Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleven
Vielen

Traduction de «amendement vanwege de regering dat ertoe strekte uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet heeft de oorspronkelijke tekst van artikel 25 van het wetsontwerp, dat voornamelijk de tekst herhaalt van artikel 453 van het oude Wetboek van koophandel, het voorwerp uitgemaakt van een amendement vanwege de Regering dat ertoe strekte uitdrukkelijk te bevestigen dat de schuldeisers met een bijzonder voorrecht op het onroerend goed van de gefailleerde, zoals de hypothecaire schuldeiser, ontsnappen aan het toepassingsgebied van die bepaling :

Au cours des travaux préparatoires de la loi sur les faillites, le texte initial de l'article 25 de la loi en projet, reprenant pour l'essentiel le texte de l'article 453 de l'ancien Code de commerce, a fait l'objet d'un amendement de la part du Gouvernement par lequel celui-ci désirait expressément affirmer que les créanciers titulaires d'un privilège spécial sur le bien immobilier du failli, comme le créancier hypothécaire, échappent au champ d'application de cette disposition :


De heer Anciaux dient het amendement nr. 1 in dat ertoe strekt om in een nieuw punt N uitdrukkelijk op te nemen dat een regering in lopende zaken geen land kan erkennen, tenzij met de uitdrukkelijke toestemming van het parlement.

M. Anciaux dépose l'amendement nº 1 qui tend à ajouter un point N indiquant explicitement qu'un gouvernement en affaires courantes ne peut pas reconnaître un État, à moins d'avoir le consentement exprès du parlement.


De regering dient amendement nr. 78 in (stuk Senaat, nr. 2-877/6), dat ertoe strekt uitdrukkelijk te bepalen dat de opschorting van rechtswege van de procedures slechts slaat op die welke betrekking hebben op de met beslag bezwaarde goedereN. -

Le gouvernement dépose l'amendement nº 78 (do c. Sénat, nº 2-877/6) qui vise à prévoir expressément que la suspension de plein droit des procédures ne concerne que celles qui sont relatives à des biens frappés par le dessaisissement.


Wat amendement nr. 2 betreft, dat ertoe strekt een publieke lijst op te stellen van de ondernemingen die met deze verboden activiteiten te maken hebben, merkt de minister op dat dit amendement enerzijds de tekst beter toepasbaar maakt en anderzijds rekening houdt met de suggesties vanwege de financiële sector.

En ce qui concerne l'amendement nº 2 qui vise à établir une liste publique des entreprises liées à ces activités prohibées, le ministre remarque que cet amendement d'une part améliore la praticabilité du texte et d'autre part, tient compte des suggestions qui ont été émises par le secteur financier.


Wat amendement nr. 2 betreft, dat ertoe strekt een publieke lijst op te stellen van de ondernemingen die met deze verboden activiteiten te maken hebben, merkt de minister op dat dit amendement enerzijds de tekst beter toepasbaar maakt en anderzijds rekening houdt met de suggesties vanwege de financiële sector.

En ce qui concerne l'amendement nº 2 qui vise à établir une liste publique des entreprises liées à ces activités prohibées, le ministre remarque que cet amendement d'une part améliore la praticabilité du texte et d'autre part, tient compte des suggestions qui ont été émises par le secteur financier.


Mevrouw Matz dient amendement nr. 79 in dat ertoe strekt in de voorgestelde tekst van het amendement nr. 49 ook uitdrukkelijk « premies » te vermelden.

Mme Matz dépose l'amendement nº 79, qui vise à mentionner explicitement le terme « primes » dans le texte proposé par l'amendement nº 49.


« De Minister acht dit voorstel gegrond en dient uit naam van de Regering een amendement nr. 36 in, dat ertoe strekt in het eerste lid van § 7 het woord ' onverwijld ' in te voegen tussen de woorden ' Deze zendt haar ' en de woorden ' over aan het parket ' en het woord ' onmiddellijk ' tussen de woorden ' de procureur des Konings maakt hiervan ' en de woorden ' akte op ' » (ibid., p. 34).

« Le Ministre admet le caractère bien fondé de cette proposition et dépose au nom du Gouvernement, un amendement n° 36, qui vise à l'alinéa premier du § 7, à insérer le mot ' immédiatement ' entre les mots ' communique ' et ' au Parquet ' et à ajouter les mots ' sans délai ' après les mots ' en dresse acte ' » (ibid., p. 34).


De bestreden bepaling is aangenomen ten gevolge van een amendement van de Regering dat ertoe strekt de tekst van het ontworpen nieuwe artikel 1675/16bis van het Gerechtelijk Wetboek aan te passen ingevolge het arrest nr. 114/2004 van 30 juni 2004 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1309/009, p. 5; ibid., DOC 51-1309/012, p. 80).

La disposition attaquée a été adoptée à la suite d'un amendement du Gouvernement visant à adapter le texte du nouvel article 1675/16bis, en projet, du Code judiciaire par suite de l'arrêt n° 114/2004 du 30 juin 2004 ((Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1309/009, p. 5; ibid., DOC 51-1309/012, p. 80).


Bij de bespreking van een amendement dat ertoe strekte de « archieven » uitdrukkelijk in het opschrift van die aangelegenheid te vermelden, merkten de minister van de Franse Gemeenschap en de minister van Institutionele Hervormingen (F) op dat de « archieven in de zin bedoeld bij de wet op het Algemeen Rijksarchief, tot de nationale bevoegdheid [bleven] behoren en dus buiten de bevoegdheid van de cultuurraden [vielen] » (ibid., p. 100).

A l'occasion de l'examen d'un amendement tendant à mentionner explicitement les « archives » dans l'intitulé de cette matière, le ministre de la Communauté française et le ministre des Réformes institutionnelles (F) observaient que les « archives au sens où elles sont touchées par la loi, organisant les archives générales du Royaume, [restaient] du domaine national et [échappaient] à la compétence des Conseils culturels » (ibid., p. 100).


Daar de richtlijn ertoe strekt de manier van toewijzing van de totale hoeveelheid emissierechten zo nauwkeurig mogelijk te bepalen, rekening houdend met de in bijlage III genoemde criteria, kan de richtlijn - vanwege de verplichtingen die zij oplegt en bij ontstentenis van uitdrukkelijke bepalingen in anders ...[+++]

Compte tenu de ce que la directive tend à déterminer avec le plus de précision possible le mode d'allocation de la quantité totale de quotas d'émission, dans le respect des critères énumérés dans son annexe III, on ne peut pas interpréter la directive - en raison des contraintes qu'elle impose et en l'absence de disposition expresse en sens contraire - comme interdisant de retirer et ensuite d'ajouter à la réserve pour les nouveaux entrants les quotas d'émission non utilisés pendant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement vanwege de regering dat ertoe strekte uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-10-14
w