Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen van mevrouw nyssens werden » (Néerlandais → Français) :

In dezelfde logica als de vorige amendementen dienen mevrouw Nyssens en mevrouw Willame-Boonen een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-246/3, amendement nr. 46), dat ertoe strekt een hoofdstuk IIIquater (nieuw) in te voegen, onder het opschrift « Ziekenhuisfunctie van palliatieve zorg », dat een nieuw artikel 6novies bevat.

Dans la même logique que les amendements précédents, Mmes Nyssens et Willame-Boonen déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-246/3, amendement nº 46), tendant à insérer un chapitre IIIquater (nouveau), intitulé « Fonction hospitalière de soins palliatifs », et comprenant un article 6novies nouveau.


De drie amendementen van mevrouw Nyssens strekken ertoe een tussenpersoon te plaatsen tussen de begeleidende arts en het gerecht (de coördinerende arts).

Les trois amendements visent à introduire un tiers, un intermédiaire entre le médecin qui suit et la justice (un médecin-coordinateur).


In dit advies stelde mevrouw Guy-Quint – in het licht van de conclusies van haar verslag over de financiële aspecten van het Verdrag van Lissabon – diverse amendementen voor, welke alle werden opgenomen in het verslag van uw commissie.

Dans cet avis, Mme Guy-Quint proposait – à la lumière des conclusions de son rapport sur les aspects financiers du Traité de Lisbonne – plusieurs amendements, lesquels ont été tous accueillis dans le rapport de votre commission.


Terwijl de amendementen van zowel de heer Gargani als mevrouw Niebler werden verworpen, werd het volgende amendement (commissie) zoals ik al vreesde, aangenomen.

Puisque les amendements Gargani et Niebler ont été rejetés, l’amendement suivant (commission) a été adopté comme je le craignais.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, toen wij het verslag van mevrouw Ždanoka behandelden, was het voor mij belangrijk dat de amendementen die op paragraaf 11 waren ingediend niet werden aangenomen, want die hadden absoluut niets met non-discriminatie te maken.

- (FI) Monsieur le Président, lors du débat sur le rapport Ždanoka, il était pour moi fondamental que les amendements déposés concernant le point 11 ne soient pas adoptés, dans la mesure où ils n’avaient aucun lien avec la non-discrimination.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, toen wij het verslag van mevrouw Ždanoka behandelden, was het voor mij belangrijk dat de amendementen die op paragraaf 11 waren ingediend niet werden aangenomen, want die hadden absoluut niets met non-discriminatie te maken.

- (FI) Monsieur le Président, lors du débat sur le rapport Ždanoka, il était pour moi fondamental que les amendements déposés concernant le point 11 ne soient pas adoptés, dans la mesure où ils n’avaient aucun lien avec la non-discrimination.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de Commissie willen vragen of ze haar mening over de amendementen, die in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling met een grote meerderheid werden goedgekeurd, in de voorbije twaalf uur heeft herzien.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais demander à la Commission si, par hasard, elle a changé d'avis au cours des douze dernières heures sur les amendements adoptés à une large majorité au sein de la commission de l'agriculture.


- De amendementen van mevrouw Nyssens werden in de commissie uitgebreid besproken.

- Je voudrais intervenir de manière globale par rapport aux amendements introduits par Mme Nyssens.


Wij betreuren dat de amendementen, vooral die van mevrouw Nyssens, werden verworpen. Die strekten ertoe een kader voor de referendarissen en de parketjuristen in te schrijven in een wet en voor de berekening van de geldelijke anciënniteit van in het begin rekening te houden met de ervaring bij de balie.

Nous regrettons en particulier que les amendements, déposés notamment par Mme Nyssens et visant à inscrire dans la loi un cadre pour les référendaires et les juristes de parquet ou à aménager la période de prise en compte de l'expérience au barreau depuis le début pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire, aient été rejetés.


- Er is in de commissie voor de Justitie een lange en grondige discussie gevoerd over de amendementen van mevrouw Nyssens, de heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere.

- Les amendements qui ont été défendus par Mme Nyssens, M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere ont fait l'objet de longues discussions en commission de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen van mevrouw nyssens werden' ->

Date index: 2021-06-19
w