Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoorden op voorgaande vragen hieromtrent " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs naar mijn antwoorden op voorgaande vragen hieromtrent waarvan de laatste dateert van oktober 2015.

Je me réfère à mes réponses aux questions précédentes à ce sujet, dont la dernière date d'octobre 2015.


3) Geven deze gegevens, die voortkomen uit de antwoorden op voorgaande vragen, aanleiding voor de minister om te overwegen airbags aan te kopen voor de motobestuurders bij de federale en lokale politie?

3) Ces données, qui proviennent de réponses à des questions précédentes, incitent-elles la ministre à envisager l'achat d'airbags pour les motocyclistes de la police fédérale et de la police locale ?


Gelet op de voorgaande antwoorden, zijn deze vragen zonder voorwerp.

Vu les réponses précédentes, ces questions sont sans objet.


Kan in dit geval het door de vennootschap C verleende abnormaal goedgunstig voordeel als dusdanig belast worden, of moet uit de antwoorden op voorgaande parlementaire vragen geconcludeerd worden dat de bepalingen van artikel 26 WIB 92 nooit van toepassing kunnen zijn bij het verlenen van een abnormaal goedgunstig voordeel tussen Belgische vennootschappen, zelfs indien dit voordeel niet in aanmerking komt voor het bepalen van de belastbare inkomsten van de verkrijger ervan ?

Dans un tel cas, l'avantage bénévole anormal octroyé par la société C peut-il être imposé en tant que tel, ou doit-on conclure des réponses aux questions parlementaires antérieures que les dispositions de l'article 26 du CIR 92 ne sont jamais applicables en cas d'octroi d'un avantage bénévole anormal entre sociétés belges, même si cet avantage n'intervient pas dans la détermination des revenus imposables de leur bénéficiaire ?


Vooreerst wordt er verwezen naar de antwoorden die werden gegeven op de eerder hieromtrent gestelde vragen en wel meer bepaald respectievelijk vraag nr. 75 van 19 november 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13) en vraag nr. 920 van 3 mei 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 116).

Il est d'abord renvoyé aux réponses données aux questions posées précédemment à ce sujet, plus précisément la question n° 75 du 19 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13) et la question n° 920 du 3 mai 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 116).


Hieromtrent vindt u meer informatie in het antwoord van Hervé Jamar op de parlementaire vraag nr. 39 (van 2 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 33, blz. 170).

Vous trouverez davantage d'informations à ce propos dans la réponse donnée par Hervé Jamar à la question parlementaire n° 39 (du 2 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 33, p. 170).


Er wordt tevens verwezen naar het hieromtrent reeds gegeven antwoord op schriftelijke vraag nr. 195 van 2 februari 2015, gesteld door mevrouw Sophie De Wit (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 179)

Il est également renvoyé à la réponse déjà fournie à ce sujet à la question écrite n° 195 du 2 février 2015 posée par madame Sophie De Wit (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 179)


Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vragen tijdens de vorige legislatuur hieromtrent (nl. vraag nr. 3-5356, Vragen en Antwoorden nr. 3-72, blz. 7720; vraag nr. 3-5166, Vragen en Antwoorden nr. 3-72, blz. 7706; en vraag nr. 3-3043, Vragen en Antwoorden nr. 3-55, blz. 4907).

Je me réfère à mes questions écrites sur le même sujet posées au cours de la précédente législature (question nº 3-5356, Questions et Réponses nº 3-72, page 7720, question nº 3-5166, Questions et Réponses nº 3-72, page 7706, et question nº 3-3043, Questions et Réponses nº 3-55, page 4907).


Voor de acties van 1999 tot en met 2005 verwijs ik naar de antwoorden op uw overige vragen hieromtrent, namelijk 3-3213, 3-3214 en 3-3215 (Vragen en Antwoorden nr. 3-50, blz. 4300 en verder).

Pour les actions de 1999 jusqu'en 2005 inclus, je renvoie aux réponses à vos autres questions à ce sujet, notamment 3-3213, 3-3214 et 3-3215 (Questions et Réponses nº 3-50, p. 4300 et suivantes).


6. Indien het antwoord op een van de voorgaande vragen positief zou zijn, hoe rijmt de geachte minister dit dan met de « redactionele onafhankelijkheid van de nieuwe hoofdredacteur » die hij « afdoende gewaarborgd » acht in zijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 194 van collega Luk Van Biesen in de Kamer (Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 73 van 11 april 2005, blz. 1243) ?

6. Si la réponse à l'une de ces questions est positive, comment cela est-il conciliable avec l'« indépendance rédactionnelle du nouveau rédacteur en chef » que l'honorable ministre estime « amplement garantie », dans la réponse qu'il apporte à la question écrite nº 194 de notre collègue Luk Van Biesen à la Chambre (Questions et Réponses, Chambre, nº 73 du 11 avril 2005, p. 1243) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden op voorgaande vragen hieromtrent' ->

Date index: 2024-01-17
w