Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apothekers werd gegeven " (Nederlands → Frans) :

De voorbereidingen van de gedelegeerde handeling werden door het fagg (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten) opgevolgd waarbij op regelmatige basis feedback aan de betrokken stakeholders (naast de farmaceutische industrie, ook de groothandelaars en apothekers) werd gegeven en dit standpunt werd daarbij ook zo meegedeeld.

Les préparations de l'acte délégué ont été suivies par l'afmps (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé). Un feedback a été donné de manière régulière aux stakeholders concernés (outre l'industrie pharmaceutique, également les grossistes et les pharmaciens) et ce point de vue a également été communiqué ainsi.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 36undicies; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie apothekers - verzekeringsinstellingen, gedaan op 24 april 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 29 april 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 4 mei 2015; Gelet op het advi ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36undecies; Vu la proposition de la Commission de conventions pharmaciens - organismes assureurs, faite le 24 avril 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 29 avril 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 mai 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 septembre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ...[+++]


Art. 56. De aanvraag bevat de volgende gegevens en documenten : 1. een curriculum vitae; 2. een getuigschrift van goed zedelijk gedrag; 3. een afschrift van het basisdiploma van apotheker of van master in de farmaceutische wetenschappen, of een in België erkend of gelijkwaardig verklaard diploma; 4. het bewijs van slagen in een kennistest van een opleiding van universitair niveau in volgende domeinen : a) kernfysica; b) detectie van radioactiviteit en meettechnieken; c) biologische effecten van ioniserende straling; d) producti ...[+++]

Art. 56. La demande comporte les données et documents suivants : 1. un curriculum vitae; 2. un certificat de bonne vie et moeurs; 3. une copie du diplôme de base de pharmacien ou de master en sciences pharmaceutiques, ou un diplôme reconnu ou déclaré équivalent en Belgique; 4. la preuve que le demandeur a réussi un test de connaissances d'une formation de niveau universitaire dans les domaines suivants : a) physique nucléaire; b) détection de la radioactivité et techniques de mesure; c) incidences biologiques des rayonnements ionisants; d) production de radionucléides et radiochimie pour les applications médicales; e) radiopharma ...[+++]


Daaruit blijkt dat aan de in artikel 9 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, vervatte regel een ruime interpretatie werd gegeven, zodat de in het geding zijnde bepaling, in het licht van dat artikel 9, kan worden geïnterpreteerd in die zin dat de apothekers-klinisch biologen wel in aanmerking komen om diensthoofd te worden van een laboratorium voor klinische biologie.

Il s'ensuit qu'une interprétation large a été donnée à la règle contenue dans l'article 9 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, de sorte qu'à la lumière de cet article 9, la disposition en cause peut être interprétée en ce sens que les pharmaciens en biologie clinique entrent effectivement en considération pour devenir chef de service d'un laboratoire de biologie clinique.


een clausule dat de apotheker-titularis aan wie wordt uitbesteed, slechts handelt in opdracht van de uitbestedende apotheker-titularis en, in zijn hoedanigheid van gegevensverwerker, uitsluitend handelt op instructie van de verantwoordelijke voor de verwerking en uitsluitend gegevens kan verwerken voor de doeleinden waarover hij werd geïnformeerd en geen gegevens kan verstrekken aan derden.

une clause selon laquelle le pharmacien-titulaire à qui la sous-traitance est confiée n'agit que sur instruction du pharmacien-titulaire qui confie la sous-traitance et, en sa qualité de responsable du traitement des données, agit exclusivement sur ordre du responsable du traitement et peut uniquement traiter des données aux fins desquelles il a été informé et ne peut fournir des données à des tiers.


« Art. 35. De apotheker mag, zonder toestemming van hem door of voor wie het voorschrift voorgeschreven werd, van het voorschrift of van de gegevens die voorkomen in het register, op de fotokopie, op de computerafdruk of op de magnetische informatiedrager geen mededeling geven aan wie het ook zij, behalve aan :

« Art. 35. Aucun pharmacien ne pourra, sans le consentement de celui par qui ou pour qui l'ordonnance a été prescrite, en donner communication pas plus que des informations figurant dans le registre, sur la photocopie, sur le listage informatique ou sur le support magnétique, à qui que ce soit, excepté :


4. Door dat rondschrijven aan de apothekers werd gevolg gegeven aan inlichtingen die van Interpol afkomstig waren.

4. La circulaire aux pharmaciens fait suite aux renseignements en provenance d'Interpol.


Hoe komt het dat geen gevolg werd gegeven aan het signalement van de apotheker aan de geneesmiddelencommissie?

Comment se fait-il qu'aucune suite n'ait été donnée par la commission des médicaments au signalement par le pharmacien ?


Voor wat betreft de gevraagde cijfergegevens kan ik u de gegevens meedelen op basis van de forfaitaire tegemoetkoming die aan de apothekers wordt toegestaan voor de toepassing van de reglementaire bepalingen van voormeld koninklijk besluit: - voor wat betreft de jaren 2005 en 2006 zijn de gegevens die beschikbaar zijn te fragmentarisch; - voor het jaar 2007 bedroeg het aantal honoraria en forfaits methadon in totaal 12.909, als volgt verdeeld over de verscheidene regio's: Vlaanderen: 3.100, Wallonië: 7.628 en 2.181 voor het Brussels ...[+++]

En ce qui concerne les données chiffrées demandées, je peux vous communiquer les données sur base de l'intervention forfaitaire qui est octroyée aux pharmaciens pour l'application des dispositions réglementaires de l'arrêté royal susmentionné: - concernant les années de 2005 à 2006, les données qui sont disponibles sont trop fragmentaires; - pour l'année 2007, le nombre d'honoraires et de forfaits méthadone s'élèvent à 12.909, réparti entre les diverses régions: Flandre: 3.100, Wallonie: 7.628 et 2.181 pour la région de Bruxelles-Capitale; - pour l'année 2008, le nombre total d'honoraires et de forfaits méthadone qui ont été alloués s' ...[+++]


Aan te stippen valt evenwel dat de prijsblokkering die vanaf 1 januari 1996 werd beslist en de vermindering van de ex-fabrieksprijs met 2% van de terugbetaalbare geneesmiddelen aanleiding hebben gegeven tot een vermindering van de winsten van apothekers, die op 255 miljoen frank per jaar werd geraamd, en van de groothandelaars-verdelers, die op 75 miljoen frank per jaar wordt geschat.

Nous vous communiquons néanmoins que le blocage des prix décidé à partir du 1er janvier 1996 et la diminution du prix ex-usine de 2 % des médicaments remboursables, ont eu comme conséquence une réduction des bénéfices des pharmaciens estimée à 255 millions de francs par an et des grossistes répartiteurs estimée à 75 millions de francs par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apothekers werd gegeven' ->

Date index: 2022-01-13
w