In het aangehaalde arrest oordeelde immers het Hof van cassatie, dat de " gelijkaardige voorwaarden" besloten liggen in de feitelijke omstan- digheden zoals omschreven in artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 en dat alle schouwspelartiesten die aan de omschrijving van het genoemde artikel 3, 2°, beantwoorden, geacht worden personen te zijn die tegen loon arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten en dus arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als die van een arbeidsovereenkomst.
En effet, dans l'arrêt cité, la Cour de cassa- tion a jugé que les " modalités similaires" sont conte- nues dans les circonstances de fait comme défini à l'article 3, 2°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 et que tous les artistes de spectacles qui répondent à la définition de l'article 3, 2°, précité, sont censés être des personnes qui fournissent contre rémunération des prestations du travail sous l'autorité d'une autre personne et exécutent donc un travail selon des moda- lités similaires à celles d'un contrat de louage de tra- vail.