Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 33 kind en gezin bezorgt uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 14. Kind en Gezin bezorgt uiterlijk een maand na de ontvangst van de aanvraag van de erkenning van de beroepskwalificatie een ontvangstmelding aan de aanvrager.

Art. 14. Kind en Gezin envoie un accusé de réception au demandeur un mois après la réception de la demande de reconnaissance de la qualification professionnelle au plus tard.


Art. 33. Kind en Gezin bezorgt uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van ontvangst van de melding de bevestiging van de stopzetting.

Art. 33. « Kind en Gezin » transmet la confirmation de la cessation au plus tard quinze jours calendaires après la date de réception de l'avis.


Art. 33. Kind en Gezin bezorgt uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van ontvangst van de melding de bevestiging van de tijdelijke stopzetting en de gevolgen ervan, meer bepaald dat de vergunning op niet-actief gezet wordt en dat er gedurende de periode met statuut niet-actief geen kinderopvang kan plaatsvinden op de kinderopvanglocatie en er geen subsidies mogelijk zijn.

Art. 33. Au plus tard quinze jours calendaires de la date de la réception de la notification, « Kind en Gezin » fait parvenir la confirmation de la cessation temporaire et les conséquences qui en découlent, notamment que le statut de « non actif » a été accordé à l'autorisation, et que pendant cette période avec le statut de « non actif », aucun accueil d'enfants ne peut avoir lieu à l'emplacement d'accueil d'enfants et qu'aucune subvention n'est possible.


Art. 27. Kind en Gezin bezorgt uiterlijk vijftien kalenderdagen na het verval van rechtswege van de vergunning de bevestiging van het verval en de gevolgen ervan, meer bepaald dat er geen kinderopvang meer kan plaatsvinden op de kinderopvanglocatie.

Art. 27. Au plus tard quinze jours calendaires de la déchéance de droit de l'autorisation, « Kind en Gezin » transmet la confirmation de la déchéance et des conséquences qui en découlent, notamment qu'aucun accueil d'enfants ne peut avoir lieu à l'emplacement d'accueil d'enfants.


Art. 31. Kind en Gezin bezorgt uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van ontvangst van de melding de bevestiging van de stopzetting en de gevolgen ervan, meer bepaald dat er geen kinderopvang of kinderopvang voor minder kinderen kan plaatsvinden op de kinderopvanglocatie.

Art. 31. « Kind en Gezin » transmet au plus tard quinze jours calendaires de la date de réception de la notification la confirmation de la cessation et de ses conséquences, notamment qu'il n'existe aucun accueil d'enfants ou que l'accueil ne peut avoir que pour un nombre inférieur d'enfants à l'emplacement d'accueil d'enfants.


Art. 15. Kind en Gezin neemt uiterlijk vier maanden na de ontvangst van de volledige aanvraag van de erkenning van de beroepskwalificatie een van de volgende beslissingen :

Art. 15. Kind en Gezin prend une des décisions suivantes au plus tard quatre mois après la réception de la demande complète de reconnaissance de la qualification professionnelle :


Art. 5. § 1. Kind en Gezin bezorgt na ontvangst van de aanvraag een ontvangstmelding.

Art. 5. § 1. Après la réception de la demande, « Enfance et Famille » transmet un accusé de réception.


Kind en Gezin bezorgt de beslissing uiterlijk vijftien kalenderdagen na de beslissing aan de organisator:

« Kind en Gezin » transmet la décision à l'organisateur au plus tard quinze jours calendaires suivant la date de la décision, de la façon suivante :


"Art. 46. Kind en Gezin beslist over de aanvraag tot afwijking, vermeld in artikel 44, § 1, uiterlijk vijfenzeventig kalenderdagen na de ontvangst van die aanvraag.

« Art. 46. « Kind en Gezin » statue sur la demande de dérogation, visée à l'article 44, § 1, au plus tard septante-cinq jours calendaires de la réception de cette demande.


Art. 18. Kind en Gezin bezorgt op de volgende wijze de beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van de beslissing aan de organisator:

Art. 18. « Kind en Gezin » transmet la décision sur la recevabilité de la demande à l'organisateur au plus tard dans les quinze jours calendaires de la date de la décision, de la façon suivante :




D'autres ont cherché : art 14 kind     kind en gezin     gezin bezorgt     gezin bezorgt uiterlijk     art 33 kind     statuut niet-actief     art 27 kind     er     art 31 kind     art 15 kind     gezin neemt uiterlijk     kind     beslissing uiterlijk     art     art 46 kind     uiterlijk     art 18 kind     aanvraag uiterlijk     art 33 kind en gezin bezorgt uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 33 kind en gezin bezorgt uiterlijk' ->

Date index: 2024-03-25
w