Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bebossing en herbebossing moet aanmoedigen " (Nederlands → Frans) :

Afdeling 3. - Verbintenisvoorwaarden waaraan moet worden voldaan bij de aanwending van de subsidie Art. 7. Voor het aanwenden van de subsidies voor het aanleggen van bebossing en herbebossing die op basis van dit besluit zijn verkregen, gelden de volgende verbintenisvoorwaarden: 1° de bebossing of herbebossing moet worden uitgevoerd op de wijze, vermeld in de aanvraag, die ontvankelijk werd verklaard conform artikel 9, § 2, van d ...[+++]

Section 3. - Conditions d'engagement devant être remplies lors de l'utilisation de la subvention Art. 7. Les conditions d'engagement suivantes sont applicables lors de l'utilisation des subventions pour l'aménagement d'un boisement et reboisement obtenues en vertu du présent arrêté : 1° le boisement ou reboisement doit être effectué suivant le mode visé dans la demande ayant été déclaré recevable conformément à l'article 9, § 2, du présent arrêté ; 2° le cas échéant, les plants doivent satisfaire aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 concernant la procédure d'agrément des matériels forestiers de base e ...[+++]


In afwijking van de voormelde voorwaarde kan het agentschap plantgoed van een andere herkomst vaststellen, met de garantie dat het gaat om kwalitatief plantgoed; 3° de nodige beheerwerken voor het in stand houden van de bebossing of herbebossing moeten worden uitgevoerd; 4° de begunstigde moet uiterlijk vier jaar na de aanvraag tot uitbetaling van de eerste schijf, vermeld in artikel 12, § 1, eerste lid, 1°, van dit besluit, een ...[+++]

Par dérogation à la condition précitée, l'agence peut déterminer des plants d'une autre origine, avec la garantie qu'il s'agit de plants de qualité ; 3° il y a lieu d'effectuer les travaux de gestion nécessaires pour le maintien du boisement ou du reboisement ; 4° au plus tard quatre ans après la demande de paiement de la première tranche, visée à l'article 12, § 1 , alinéa premier, 1°, du présent arrêté, le bénéficiaire doit avoir un plan de gestion approuvé ; 5° le boisement ou reboisement doit être conservé comme bois indigène.


Voor het aanwenden van de subsidies voor de kosten van het onderhoud en om het verlies aan inkomsten ten gevolge van de aangelegde bebossing te compenseren die op basis van dit besluit zijn verkregen, gelden de volgende verbintenisvoorwaarden: 1° de bebossing of herbebossing moet als inheems bos behouden worden.

Les conditions d'engagement suivantes sont applicables lors de l'utilisation des subventions pour les frais d'entretien et pour compenser les pertes de revenus causées par le boisement aménagé obtenues en vertu du présent arrêté : 1° le boisement ou reboisement doit être maintenu comme bois indigène.


33. steunt het voorgestelde energiepartnerschap met Afrika; beveelt echter krachtig aan dat eveneens een soortgelijk partnerschap wordt gesloten met China en India, gezien de zeer snelle toename van de uitstoot van BG in deze landen en de dringende noodzaak hen bij te staan in capaciteitsopbouw en investeringen in koolstofvrije, koolstofarme en energiezuinige technologieën (met bijzondere aandacht voor hernieuwbare) en wijst er met klem op dat de EU met de desbetreffende regio's moet samenwerken om een eind te maken aan de ontbossing in de tropen en in plaats daarvan bebossing en herbebossing moet aanmoedigen; stelt voorts voor de same ...[+++]

33. appuie la proposition de partenariat énergétique avec l'Afrique; recommande néanmoins avec force qu'un partenariat analogue s'établisse avec la Chine et l'Inde compte tenu de l'augmentation très rapide des émissions de GES dans ces pays et de la nécessité urgente de les aider à développer leurs capacités et à investir dans des technologies sans carbone, sobres en carbone ou à faible consommation énergétique (en accordant une attention particulière aux énergies renouvelables); insiste pour que l'Union européenne coopère avec les régions concernées pour mettre fin à la déforestation des forêts tropicales et encourager le boisement et ...[+++]


27. steunt het voorgestelde energiepartnerschap met Afrika; beveelt echter krachtig aan dat eveneens een soortgelijk partnerschap wordt gesloten met China en India, gezien de zeer snelle toename van de uitstoot van BG in deze landen en de dringende noodzaak hen bij te staan in capaciteitsvorming en investeringen in koolstofvrije, koolstofarme en energiezuinige technologieën (met voorrang duurzame) en wijst er met klem op dat de EU met de desbetreffende regio's moet samenwerken om een eind te maken aan de ontbossing in de tropen en in plaats daarvan bebossing en herbebossing moet aanmoedigen; stelt voorts voor de samenwerking met Ruslan ...[+++]

27. appuie la proposition de partenariat énergétique avec l'Afrique; recommande néanmoins avec force qu'un partenariat analogue s'établisse avec la Chine et l'Inde compte tenu de l'augmentation très rapide des émissions de GES dans ces pays et de la nécessité urgente de les aider à développer leurs capacités et à investir dans des technologies sans carbone, sobres en carbone ou à faible consommation énergétique (et utilisant de préférence des énergies renouvelables); insiste pour que l'UE coopère avec les régions concernées pour mettre fin à la déforestation des forêts tropicales et encourager le boisement et/ou le reboisement; propos ...[+++]


33. steunt het voorgestelde energiepartnerschap met Afrika; beveelt echter krachtig aan dat eveneens een soortgelijk partnerschap wordt gesloten met China en India, gezien de zeer snelle toename van de uitstoot van BG in deze landen en de dringende noodzaak hen bij te staan in capaciteitsopbouw en investeringen in koolstofvrije, koolstofarme en energiezuinige technologieën (met bijzondere aandacht voor hernieuwbare) en wijst er met klem op dat de EU met de desbetreffende regio's moet samenwerken om een eind te maken aan de ontbossing in de tropen en in plaats daarvan bebossing en herbebossing moet aanmoedigen; stelt voorts voor de same ...[+++]

33. appuie la proposition de partenariat énergétique avec l'Afrique; recommande néanmoins avec force qu'un partenariat analogue s'établisse avec la Chine et l'Inde compte tenu de l'augmentation très rapide des émissions de GES dans ces pays et de la nécessité urgente de les aider à développer leurs capacités et à investir dans des technologies sans carbone, sobres en carbone ou à faible consommation énergétique (en accordant une attention particulière aux énergies renouvelables); insiste pour que l'Union européenne coopère avec les régions concernées pour mettre fin à la déforestation des forêts tropicales et encourager le boisement et ...[+++]


Het besluit moet voorzien in boekhoudregels die op verplichte basis toepasbaar zijn op de bosbouwactiviteiten van bebossing, herbebossing, ontbossing en bosbeheer, en op de landbouwactiviteiten van grasland- en akkerlandbeheer.

Il convient que la présente décision prévoie des règles comptables d'application obligatoire pour les activités forestières de boisement, de reboisement, de déboisement et de gestion des forêts, et pour les activités agricoles de gestion des pâturages et de gestion des terres cultivées.


De Unie moet werken aan de invoering van een internationaal erkend stelsel om de ontbossing te reduceren en bebossing en herbebossing te doen toenemen, ter ondersteuning van de doelstelling om, binnen het UNFCC, financieringsmechanismen te ontwikkelen, met inachtneming van bestaande regelingen, als onderdeel van een effectieve, efficiënte, eerlijke en samenhangende financiële architectuur binnen de in de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen (COP 15 en COP/MOP 5) overeen te komen inter ...[+++]

L’Union devrait s’efforcer d’établir un système reconnu au niveau international afin de réduire la déforestation et de promouvoir le boisement et le reboisement, en soutenant, dans le cadre de la CCNUCC, l’objectif de développement des mécanismes financiers, en tenant compte des accords actuels, en tant qu’élément d’une architecture financière efficace, performante, équitable et cohérente au sein de l’accord international sur le changement climatique qui doit être conclu lors de la conférence sur le changement climatique, à Copenhague ...[+++]


De financieringsprioriteit van het FEADER moet liggen bij maatregelen die gericht zijn op de bebossing en herbebossing van verbrande gebieden en op alle mogelijke preventiemaatregelen, zoals bosbeheer, het gebruik van biomassa voor de productie van energie, opleiding en voorlichting van de betrokken economische actoren en bewustmakingscampagnes over deze problematiek, wat allemaal mogelijk moet worden gemaakt door meer cofinanciering vanuit nationale programma's voor plattelandsontwikkeling.

D’autre part, la priorité de financement du Feader doit aller aux actions visant au boisement et au reboisement des zones incendiées, parallèlement à toutes les mesures de prévention possibles, telles que l’entretien des forêts, l’utilisation de la biomasse pour produire de l’énergie, la formation et l’information des agents économiques concernés et la sensibilisation à ces problèmes, tous rendus possibles grâce à un plus grand cofinancement par les programmes nationaux de développement rural.


De Raad meent dat inzake bebossings- en herbebossingactiviteiten in het kader van CDM-projecten heldere en doorzichtige regels noodzakelijk zijn om de ecologische integriteit van de op marktwerking gebaseerde instrumenten te verzekeren; zo moet gezorgd worden voor lange perioden van koolstofverwijdering en -opslag, passende inachtneming van de sociaal-economische en milieugevolgen, passende werkwijzen voor het hanteren van de risico's van non-permanentie en om te zorgen voor overeenstemming met de reeds ...[+++]

Le Conseil estime que des règles claires et transparentes pour les activités de projet MDP relatives au boisement et au reboisement sont nécessaires pour assurer l'intégrité environnementale des instruments de marché, ce qui inclut des mesures en faveur de longues périodes d'élimination du carbone par les puits et son stockage, un examen approprié des incidences socioéconomiques et environnementales, des modalités adéquates permettant de faire face au risque de non-permanence et de veiller à la cohérence avec les définitions du boisement et du reboisement déjà adoptées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bebossing en herbebossing moet aanmoedigen' ->

Date index: 2024-11-27
w