Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde verbod doet » (Néerlandais → Français) :

Het in het eerste lid bedoelde verbod doet evenwel geen afbreuk aan de mededeling van vertrouwelijke informatie :

L’interdiction énoncée à l’alinéa 1 ne fait cependant pas obstacle à la communication d’informations confidentielles :


Een dergelijk verbod doet ook niet op onevenredige wijze afbreuk aan de bevoegdheid van de gemeenschappen zoals bedoeld in artikel 5, § 1, I, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Une telle interdiction ne porte pas non plus atteinte de manière disproportionnée à la compétence des communautés visée à l'article 5, § 1, I, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980.


3. Het in lid 1 bedoelde verbod doet geen afbreuk aan de uitvoering van contracten voor de levering van aardgas van een andere staat dan Iran aan een EU-lidstaat".

3. L'interdiction visée au paragraphe 1 s'applique sans préjudice de l'exécution des contrats de livraison de gaz naturel d'un État autre que l'Iran à un État membre de l'Union".


Het voorstel wenst het verbod inzake onderzoek met het oog op eugenetische selectie of geslachtsselectie zoals bedoeld in de wet van 11 mei 2003 niet over te nemen. Dat doet het wel voor de donatie van boventallige embryo's of gameten of voor de genetische pre-implantatiediagnostiek.

La proposition ne souhaite pas reprendre, comme elle le fait pour le don d'embryons surnuméraires ou de gamètes ou le diagnostic génétique préimplantatoire, l'interdiction de recherche à caractère eugénique ou axée sur la sélection du sexe visée dans la loi du 11 mai 2003.


Het verbod bedoeld in paragraaf 1 geldt niet voor oproepen naar telefoonnummers van abonnees die aan de persoon die telefoonoproepen om redenen van direct marketing doet of namens wie dergelijke oproepen worden gedaan, zijn uitdrukkelijke toelating hebben verleend om zijn persoonsgegevens voor dergelijke doeleinden te gebruiken.

L'interdiction visée au paragraphe 1 ne s'applique pas aux appels vers des numéros de téléphone d'abonnés qui ont donné leur accord exprès aux personnes qui font des appels téléphoniques pour des raisons de marketing direct ou au nom desquelles de tels appels sont faits, pour utiliser leurs données personnelles à de telles fins.


Dit streven heeft door de Noord-Koreaanse atoomproeven nog aan betekenis gewonnen. De Europese Unie doet trouwens nu al het nodige om het verbod op kernproeven te ondersteunen door het goedkeuren van gemeenschappelijke optredens, die ook bedoeld zijn om het verificatiesysteem van het verdrag meer gewicht te geven.

L’Union européenne contribue déjà à renforcer le régime d’interdiction des essais atomiques en adoptant des actions communes visant, entre autres, à consolider le système de vérification du traité.


Het opschrift « poste d'incendie » (brandbluseenheid) mag worden vervangen door goed zichtbare pictogrammen; 2° een makkelijk te vinden verbanddoos die zich in de ontvangstruimte bevindt, of in het lokaal dat als verpleegpost dienst doet en die overeenstemt met de regelgeving van de Codex over het welzijn op het werk; 3° een aansluiting op de openbare weg via een berijdbare weg die de toegang van brandweervoertuigen mogelijk maakt; 4° berijdbare binnenwegen met een minimumbreedte van drie meter die te allen tijde bruikbaar zijn; 5° een huishoudelijk reglement die minstens de minimumvoorschriften ...[+++]

L'inscription « poste d'incendie » peut être remplacée par des pictogrammes bien visibles; 2° d'une boîte de secours, facilement accessible, localisée à l'accueil ou dans le local réservé à usage d'infirmerie et conforme au Code du bien-être au travail; 3° d'un raccordement à la voie publique par un chemin carrossable permettant l'accès de véhicules équipés d'appareils de lutte contre l'incendie; 4° de voies carrossables intérieures d'une largeur minimale de trois mètres utilisables par tout temps; 5° d'un règlement d'ordre intérieur contenant au moins les prescriptions minimales prévues par le présent arrêté ainsi que : a) l'interdi ...[+++]


Uit de prejudiciële vragen blijkt dat het voormelde artikel 6 aan het Hof wordt voorgelegd in zoverre het een verschil in behandeling doet ontstaan tussen de personen die strafrechtelijk zijn veroordeeld of zich in staat van faillissement bevinden, wat aanleiding heeft gegeven tot het verbod bedoeld in die bepaling, naargelang zij vóór of na de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 1998 (1 september 1998) zijn veroordeeld of failliet verklaard : in het eerste geval is het in het ged ...[+++]

Il ressort des questions préjudicielles que l'article 6 précité est soumis à la Cour en ce qu'il établit une différence de traitement entre les personnes ayant fait l'objet d'une condamnation pénale ou étant dans l'état de faillite donnant lieu à l'interdiction visée par cette disposition suivant que cette décision est antérieure ou postérieure à la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 1998 (1 septembre 1998) : dans la première hypothèse, l'interdiction en cause s'applique sans les garanties d'une procédure contradictoire prévues dans la seconde hypothèse.


Uit de prejudiciële vragen die in de zaken nrs. 1641 en 1663 zijn gesteld, blijkt dat het voormelde artikel 6 aan het Hof wordt voorgelegd in zoverre het een verschil in behandeling doet ontstaan tussen de personen die strafrechtelijk zijn veroordeeld of zich in staat van faillissement bevinden, wat aanleiding heeft gegeven tot het verbod bedoeld in die bepaling, naargelang zij vóór of na de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 1998 (1 september 1998) zijn veroordeeld of failliet v ...[+++]

Il ressort des questions préjudicielles posées dans les affaires n 1641 et 1663 que l'article 6 précité est soumis à la Cour en ce qu'il établit une différence de traitement entre les personnes ayant fait l'objet d'une condamnation pénale ou étant dans l'état de faillite donnant lieu à l'interdiction visée par cette disposition suivant que cette décision est antérieure ou postérieure à la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 1998 (1 septembre 1998) : dans la première hypothèse, l'interdiction en cause s'applique sans les garanties d'une procédure contradictoire prévues dans la seconde hypothèse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde verbod doet' ->

Date index: 2023-02-25
w