Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven werden ondertussen reeds veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

3. Hoeveel malafide bedrijven werden ondertussen reeds veroordeeld?

3. Combien d'entreprises malhonnêtes ont déjà été condamnées?


Welke initiatieven werden ondertussen reeds opgestart?

Quelles initiatives ont dans l'intervalle déjà été lancées?


Een aantal maatregelen werden ondertussen reeds genomen (o.m. enkele aanpassingen aan de dienstregeling sinds 14 juni 2009).

Un certain nombre de mesures ont d’ores et déjà été prises (notamment certaines adaptations aux horaires depuis le 14 juin 2009).


Nederland en Luxemburg ondertekenden ondertussen reeds deze Conventie. 4. In 2016 werden vergaderingen georganiseerd met alle betrokken actoren ter voorbereiding van het oprichten van een nationaal platform met het oog op de ondertekening door België van de Conventie.

Les Pays-Bas et le Luxembourg ont entre-temps déjà signé cette convention. 4. En 2016, des réunions ont été organisées avec l'ensemble des acteurs concernés pour préparer la création d'une plate-forme nationale en vue de la signature de la convention par la Belgique.


3. a) Hoeveel binnenlandse en buitenlandse bedrijven werden reeds gewaarschuwd, per voornoemd jaar? b) Hoeveel binnenlandse en buitenlandse bedrijven kregen reeds een boete opgelegd, per voornoemd jaar?

3. a) Combien d'entreprises belges et étrangères ont déjà reçu un avertissement pour chacune de ces années? b) Combien d'entreprises belges et étrangères ont déjà écopé d'une sanction pour chacune de ces années?


3. a) Werden er reeds bedrijven of particulieren gevat door de wettelijke bepalingen en veroordeeld tot het betalen van een geldboete? b) Zo ja, hoeveel en wanneer?

3. a) Des entreprises ou des particuliers ont-ils déjà été poursuivis sur la base des dispositions légales et condamnés à payer des amendes pécuniaires? b) Dans l'affirmative, combien et quand?


De belangrijkste van deze free zones is wel deze van Jebel Ali te Dubaï, waar men ondertussen reeds meer dan 3 000 bedrijven telt.

La plus importante de ces zones franches est celle de Jebel Ali à Dubaï, où on recense entre-temps déjà plus de 3 000 entreprises.


De belangrijkste van deze free zones is wel deze van Jebel Ali te Dubaï, waar men ondertussen reeds meer dan 3 000 bedrijven telt.

La plus importante de ces zones franches est celle de Jebel Ali à Dubaï, où on recense entre-temps déjà plus de 3 000 entreprises.


7) Werden er ondertussen reeds voorstellen gedaan en/of beslissingen genomen in verband met de aanpassing, vervanging en/of aankoop van materieel?

7) Entre-temps, des propositions ont-elles été faites ou des décisions prises quant à l'adaptation, au remplacement et/ou l'achat de matériel ?


Een aantal van de acties die opgenomen werden in het plan zijn ondertussen reeds uitgevoerd.

Certaines de ces actions reprises dans le plan d'action sont déjà mises en oeuvre.


w