Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2006 stelde » (Néerlandais → Français) :

Begin 2006 stelde de toenmalige minister van Justitie, mevrouw Onkelinx, dat het ontwerp zich in een definitieve fase bevond en dat het op de Ministerraad van 31 maart 2006 zou worden voorgesteld.

Début 2006, la ministre de la Justice de l'époque, Mme Onkelinx, a signalé que le projet était dans sa dernière phase et qu'il serait présenté au conseil des ministres du 31 mars 2006.


Begin april 2006 stelde u in uw antwoord op mijn vraag nr. 905 van 26 augustus 2005 dat "het onderzoek met het oog op de eventuele aanpassing van de forfaitaire minima ten spoedigste zal worden uitgevoerd" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 115, blz. 22217).

Début avril 2006, vous avez précisé dans votre réponse à ma question n° 905 du 26 août 2005 que : "L'examen visant à l'éventuelle adaptation des minima forfaitaires sera effectué dans les plus brefs délais" (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 115, p. 22217).


Na inleiding van de formele onderzoeksprocedure stelde Duitsland de Commissie in kennis van steun die vóór het genoemde project P3 was verleend voor een DS-investeringsproject dat op 1 juni 2006, eveneens binnen een termijn van drie jaar, vanaf het begin van het aangemelde investeringsproject in Freiberg-Ost, was gestart.

Après l’ouverture de la procédure formelle d’examen, l’Allemagne a également précisé à la Commission qu’antérieurement au projet P3 précité, une aide d’État avait été accordée dans le cadre d’un autre projet d’investissement de DS amorcé le 1er juin 2006, de sorte que cet investissement s’inscrivait également dans une période de trois ans par rapport au démarrage du projet notifié de Freiberg-Est.


President Arroyo stelde kort voor het begin van haar reis naar Europa in de zomer van 2006 een commissie in die onder leiding van voormalig opperrechter José Melo de reeks van moorden op politiek actieve criticasters van de regering moest onderzoeken.

Peu avant d’entamer sa tournée européenne au cours de l’été 2006, la présidente Arroyo a institué une commission présidée par l’ancien juge de la Cour suprême, José Melo, afin d’enquêter sur les meurtres des opposants politiques au gouvernement.


de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]

les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de ...[+++]


Begin 2006 stelde de dienst Patrimonium van de NMBS enkele stationsgebouwen te huur aan particulieren, bedrijven en andere geïnteresseerden.

Début 2006, le service du Patrimoine de la SNCB a mis en location un certain nombre de gares qui ont dès lors été proposées à des particuliers, à des entreprises et à d'autres candidats intéressés.


Begin juli 2006 stelde ik u een vraag rond de transparantie bij de Delcrederedienst (vraag nr. 1364 van 11 juli 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 133, blz. 26250).

Début juillet 2006, je vous ai interrogé sur la transparence du fonctionnement de l'Office du Ducroire (question n° 1364 du 11 juillet 2006, Questions et réponses écrites, Chambre, 2005-2006, n° 133, p. 26250).


Begin april 2006 stelde u in uw antwoord op mijn vraag nr. 905 van 26 augustus 2005 dat " het onderzoek met het oog op de eventuele aanpassing van de forfaitaire minima ten spoedigste zal worden uitgevoerd" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 115, blz. 22217).

Début avril 2006, vous avez précisé dans votre réponse à ma question n° 905 du 26 août 2005 que : " L'examen visant à l'éventuelle adaptation des minima forfaitaires sera effectué dans les plus brefs délais" (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 115, p. 22217).


Begin september 2006 stelde u uw investeringsprogramma voor de gevangenissen voor.

Vous avez présenté votre programme d'investissements pour les établissements pénitentiaires début septembre 2006.




D'autres ont cherché : begin 2006 stelde     begin     begin april     april 2006 stelde     vanaf het begin     juni     formele onderzoeksprocedure stelde     zomer     president arroyo stelde     sinds het begin     maart     franse delegatie stelde     begin juli     juli 2006 stelde     begin september     september 2006 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2006 stelde' ->

Date index: 2021-04-27
w