Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partijen voeren momenteel » (Néerlandais → Français) :

De Kaderovereenkomst inzake partnerschap en pamenwerking (hierna : PSA) tussen de Europese Unie (EU) en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek der Filipijnen (hierna : Filipijnen), anderzijds, biedt een modern kader voor de bilaterale betrekkingen tussen de beide partijen, die momenteel nog vallen onder de Samenwerkingsovereenkomst tussen de EEG en ASEAN van 7 maart 1980.

L'Accord-cadre de partenariat et de coopération (ci-après: APC) entre l'Union européenne (UE) et ses États membres, d'une part, et la République des Philippines (ci-après: les Philippines) d'autre part, offre un cadre moderne pour les relations bilatérales entre les deux parties actuellement toujours couvertes par l'accord de coopération entre la CEE et l'ANASE du 7 mars 1980.


2. Beide partijen voeren deze politieke dialoog in de geest van de Overeenkomst en met inachtneming van de richtlijnen voor de politieke dialoog tussen de ACS en de EU die de Raad van Ministers heeft vastgesteld.

2. Les deux parties devraient mener ce dialogue politique dans l'esprit de l'accord et en tenant compte des orientations relatives au dialogue politique ACP-UE élaborées par le Conseil des ministres.


2. Beide partijen voeren deze politieke dialoog in de geest van de Overeenkomst en met inachtneming van de richtlijnen voor de politieke dialoog tussen de ACS en de EU die de Raad van Ministers heeft vastgesteld.

2. Les deux parties devraient mener ce dialogue politique dans l'esprit de l'accord et en tenant compte des orientations relatives au dialogue politique ACP-UE élaborées par le Conseil des ministres.


De Kaderovereenkomst inzake een partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie (EU) en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds, biedt een modern kader voor de bilaterale betrekkingen tussen beide partijen, die momenteel nog vallen onder de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst van 1993.

L'Accord-cadre de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la Mongolie, d'autre part, offre un cadre moderne pour les relations bilatérales entre les deux parties, actuellement toujours couvertes par l'Accord de commerce et de coopération de 1993.


De Kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking (hierna : PSA) tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek der Filippijnen (hierna : Filippijnen), anderzijds, biedt een modern kader voor de bilaterale betrekkingen tussen de beide partijen, die momenteel nog vallen onder de Samenwerkingsovereenkomst tussen de EEG en ASEAN van 7 maart 1980.

L'Accord-cadre de partenariat et de coopération (ci-après: APC) entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République des Philippines (ci-après: les Philippines) d'autre part, offre un cadre moderne pour les relations bilatérales entre les deux parties actuellement toujours couvertes par l'accord de coopération entre la CEE et l'ANASE du 7 mars 1980.


2) Onverminderd de mogelijkheid van beide partijen om hoger beroep aan te tekenen tegen de tussen te komen gerechtelijke uitspraak, kan over de kalender momenteel geen uitspraak worden gedaan.

2) Sous réserve de la possibilité pour les deux parties d’interjeter appel contre la décision judiciaire intervenante, il est impossible de se prononcer sur le calendrier.


Beide partijen werken momenteel aan hun eigen onderhandelingsbod, dat in het eerste kwartaal van 2011 moet worden voorgelegd aan de andere partij.

Les deux parties travaillent actuellement à la préparation de leurs offres respectives, qui pourraient être échangées au cours du premier trimestre 2011.


Beide partijen voeren momenteel interne debatten hierover.

Les deux parties ont pour l’instant des discussions internes à ce sujet.


8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel ...[+++]

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les ac ...[+++]


4. benadrukt opnieuw dat het van belang is een rechtvaardige en duurzame vrede tot stand te brengen in het Midden-Oosten en in het bijzonder tussen Israëliërs en Palestijnen; verzoekt beide partijen onverwijld rechtstreekse onderhandelingen te hervatten in het kader van overeengekomen stappenplannen voor vrede, om te komen tot een omvattende overeenkomst op de grondslag van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten wier bevolking overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-veiligheidsraad woont binnen veilige en internationaal erkende grenzen; verzoekt beide partijen ...[+++]

4. souligne qu'il est important de parvenir à une paix juste et durable au Moyen-Orient, en particulier entre les Israéliens et les Palestiniens; invite les deux parties à reprendre les pourparlers directs sans délai, dans le cadre des feuilles de route convenues vers la paix, afin de parvenir à un accord global fondé sur la coexistence de deux États démocratiques, souverains et viables, dont les peuples vivent au sein de frontières sûres et reconnues au plan international, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen voeren momenteel' ->

Date index: 2024-03-14
w