Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke juridische vragen rijzen " (Nederlands → Frans) :

Sommige van de hierboven in nr. 49 genoemde praktijken, doen belangrijke ethische, maar ook belangrijke juridische vragen rijzen.

Certaines des pratiques évoquées ci-avant, au nº 49, soulèvent des questions éthiques, mais aussi juridiques importantes.


4. is bezorgd over een aantal recente wetten van sommige lidstaten die de surveillancebevoegdheden van inlichtingendiensten uitbreiden, onder meer in Frankrijk de nieuwe inlichtingenwet die de Nationale Vergadering op 24 juni 2015 heeft goedgekeurd, waarvan enkele bepalingen volgens de Commissie een aantal belangrijke juridische vragen doen rijzen, in het Verenigd Koninkrijk de wet van 2014 betreffende gegevensbewaring en onderzoeksbevoegdheden en het daaropvolgende oordeel van de rechtbank dat sommige artikelen onwettig zijn en niet ...[+++]

4. s'inquiète de certaines lois qui, adoptées récemment dans certains États membres, étendent les capacités de surveillance des services de renseignements, notamment, en France, de la nouvelle loi adoptée par l'Assemblée nationale le 24 juin 2015, dont plusieurs dispositions soulèvent, selon la Commission, d'importants problèmes juridiques, au Royaume-Uni, de l'adoption du Data Retention and Investigatory Powers Act (loi sur la conservation des données et les pouvoirs d'enquête) de 2014 et de la décision de justice ultérieure selon laquelle certains articles étaient contraires à la loi et ont dû être écartés et, aux Pays-Bas, des proposi ...[+++]


Het wetsonwerp doet politieke en juridische vragen rijzen.

Le projet de loi suscite des questions politiques et juridiques.


3. is bezorgd over een aantal recente wetten van sommige lidstaten die de surveillancebevoegdheden van inlichtingendiensten uitbreiden, onder meer in Frankrijk de nieuwe inlichtingenwet die de Nationale Vergadering op 24 juni 2015 heeft goedgekeurd, waarvan enkele bepalingen volgens de Commissie een aantal belangrijke juridische vragen doen rijzen, in het Verenigd Koninkrijk de wet van 2014 betreffende gegevensbewaring en onderzoeksbevoegdheden en het daaropvolgende oordeel van de rechtbank dat sommige artikelen onwettig zijn en niet ...[+++]

3. s'inquiète de certaines lois qui, adoptées récemment dans certains États membres, étendent les capacités de surveillance des services de renseignements, notamment, en France, de la nouvelle loi adoptée par l'Assemblée nationale le 24 juin 2015, dont plusieurs dispositions soulèvent, selon la Commission, d'importants problèmes juridiques, au Royaume-Uni, de l'adoption du Data Retention and Investigatory Powers Act (loi sur la conservation des données et les pouvoirs d'enquête) de 2014 et de la décision de justice ultérieure selon laquelle certains articles étaient contraires à la loi et ont dû être écartés et, aux Pays-Bas, des proposi ...[+++]


4. is bezorgd over een aantal recente wetten van sommige lidstaten die de surveillancebevoegdheden van inlichtingendiensten uitbreiden, onder meer in Frankrijk de nieuwe inlichtingenwet die de Nationale Vergadering op 24 juni 2015 heeft goedgekeurd, waarvan enkele bepalingen volgens de Commissie een aantal belangrijke juridische vragen doen rijzen, in het Verenigd Koninkrijk de wet van 2014 betreffende gegevensbewaring en onderzoeksbevoegdheden en het daaropvolgende oordeel van de rechtbank dat sommige artikelen onwettig zijn en niet ...[+++]

4. s'inquiète de certaines lois qui, adoptées récemment dans certains États membres, étendent les capacités de surveillance des services de renseignements, notamment, en France, de la nouvelle loi adoptée par l'Assemblée nationale le 24 juin 2015, dont plusieurs dispositions soulèvent, selon la Commission, d'importants problèmes juridiques, au Royaume-Uni, de l'adoption du Data Retention and Investigatory Powers Act (loi sur la conservation des données et les pouvoirs d'enquête) de 2014 et de la décision de justice ultérieure selon laquelle certains articles étaient contraires à la loi et ont dû être écartés et, aux Pays-Bas, des proposi ...[+++]


De genoemde zaken doen een aantal ingewikkelde juridische vragen rijzen in verband met het eigendomsrecht.

Les affaires mentionnées soulèvent un certain nombre de questions juridiques compliquées relatives au droit de la propriété.


De verschillen met betrekking tot belangrijke juridische vragen op economisch, sociaal en milieugebied zijn al nauwelijks kleiner - en dan noem ik hier nog maar enkele belangrijke gebieden.

L'abîme est à peine moins profond sur des questions importantes de droit économique, social et environnemental - pour ne citer que quelques domaines importants.


Alhoewel het hier gaat om een maatschappelijk zeer belangrijk debat en er op zijn minst belangrijke maatschappelijke en juridische vragen rijzen bij het wettelijk verankerd gedoogbeleid van de regering, verkoos de meerderheid het debat niet ten gronde te voeren.

Bien qu'il s'agisse d'un débat de société très important et que la politique menée par le gouvernement et désormais coulée dans une loi suscite de graves questions sociales et juridiques, la majorité a refusé de mener un débat de fond.


Die evolutie doet belangrijke nieuwe juridische vragen rijzen.

Cette évolution soulève de nouvelles et importantes questions juridiques.


De ontwerpen doen enkele principieel juridische vragen rijzen die aan de aandacht van de Kamercommissie voor Justitie zijn ontsnapt.

Les projets suscitent quelques questions de principe sur le plan juridique qui ont échappé à l'attention de la commission de la Justice de la Chambre.


w