Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke plaats krijgt » (Néerlandais → Français) :

Opsporing krijgt ook een belangrijke plaats in het EU–actieplan inzake explosieven, dat is aangenomen als onderdeel van het huidige pakket.

Les questions de détection occupent également une place importante dans le plan d’action de l’UE sur les explosifs, qui fait partie du présent train de mesures.


Om ervoor te zorgen dat de genderdimensie een plaats krijgt in alle EG-initiatieven op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking, worden in de mededeling drie belangrijke actiegebieden aangegeven. Het gaat daarbij om de analyse en integratie van het genderaspect op de zes voorrangsterreinen voor de EG-activiteiten op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking, gendermainstreaming bij landelijke of regionale projecten of programma's, en de ontwikkeling van capaciteiten ten aanzien van het gendervraagstuk bij de ...[+++]

Dans cette communication, trois grands domaines d'action sont identifiés pour l'intégration de la dimension du genre dans toutes les initiatives communautaires de coopération au développement, à savoir analyser et intégrer cette dimension aux six domaines prioritaires d'activités de la coopération au développement de la CE, l'intégrer aux projets ou programmes conçus à l'échelon national ou régional et doter la CE des capacités internes nécessaires.


De nieuwe programmering van het cohesiebeleid - via een structurele benadering - moet tot een ruimtelijke ordening leiden waarbij het punt van de sociale duurzaamheid van stadsontwikkeling een belangrijke plaats krijgt, aangezien stadsherstel en -vernieuwing altijd het risico in zich bergt dat de zwakkere lagen van de bevolking het veld moeten ruimen.

La nouvelle programmation de la politique de cohésion – au travers de cette approche structurelle – devra développer des actions de gestion du territoire qui donnent la priorité à la durabilité sociale de la transformation urbaine, sachant que les processus de régénération et de rénovation comportent toujours un risque d'expulsion des couches les plus vulnérables de la population.


28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ondernemingsvorm ...[+++]

28. constate que le problème rencontré très souvent dans les transmissions d'entreprises aux travailleurs ne relève pas seulement de la durée des procédures applicables, mais aussi, voire plus encore, du manque de connaissances quant à ce modèle d'entreprise parmi les professionnels (par exemple, les avocats et les comptables) et au sein de l'ordre juridique et du système éducatif; souligne que la formation et la sensibilisation de l'ensemble des acteurs intervenant dans la création ou la transmission d'entreprises contribueraient fortement à la promotion de cette pratique; recommande, par conséquent, que la coopérative figure systémat ...[+++]


Met de invoering van deze verplichting, die geïnspireerd is op de Aanbeveling van de Europese Commissie 2001/453/EG, L 156/33 van 30.05.2001 betreffende de verantwoording, waardering en vermelding van milieuaangelegenheden in de jaarrekeningen en jaarverslagen van ondernemingen (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, 13.06.2001) krijgt een belangrijk onderdeel van Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO) een expliciete plaats binnen de jaarrekening.

Par l'introduction de cette obligation, inspirée de la Recommandation de la Commission 2001/453/CE, L 156/33 du 30.05.2001 concernant la prise en considération des aspects environnementaux dans les comptes et rapports annuels des sociétés (Journal Officiel des Communautés européennes du 30.06.2001), une part importante de la responsabilité sociale des entreprises (RSE) est explicitement reconnue au niveau des comptes annuels.


Het literatuuronderwijs van de vreemde taal krijgt een daarbij een belangrijke plaats toebedeeld.

L'enseignement de la littérature de la langue étrangère y bénéficie d'une place importante.


3. onderstreept de belangrijke plaats die KMO's en ambachtelijke bedrijven innemen in de Europese economie; dringt erop aan dat ervoor wordt gezorgd dat het in de „Small Business Act” gehuldigde „think small first”-beginsel naar behoren wordt toegepast en prioriteit krijgt in het debat over EU-initiatieven inzake contractenrecht;

3. souligne l'importance économique des PME et des entreprises d'artisanat dans l'économie européenne; insiste par conséquent sur la nécessité de faire en sorte que le principe consistant à accorder la priorité aux petites entreprises («Think Small First»), mis en avant par la loi sur les petites entreprises («Small Business Act»), soit appliqué correctement et considéré comme une priorité dans le cadre du débat sur les initiatives de l'Union relatives au droit des contrats;


De Commissie is van plan om op korte termijn een voorstel te doen voor een gewijzigd Pericles-programma voor de periode 2007-2013, waarin de strijd tegen smokkel en namaakproducten een belangrijke plaats krijgt binnen het geheel van doelstellingen waaraan financiële middelen zouden kunnen worden toegewezen.

La Commission envisage de présenter prochainement une proposition de modification du programme Pericles pour la période 2007-2013, l’idée étant d’accorder une place importante à la lutte contre la contrebande et la contrefaçon en tant qu’objectif méritant l’allocation de ressources financières.


Deze twee aspecten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Verder vinden de Europese burgers het belangrijk dat het innovatieve karakter van de audiovisuele sector, die een belangrijke plaats in het cultureel erfgoed van de Unie inneemt, een nieuwe impuls krijgt.

L’opinion européenne tient aussi pour nécessaire de conforter la capacité de création artistique dans l’audiovisuel, secteur-clé de notre culture, et l’Union doit répondre à cette attente.


De volksgezondheid krijgt een belangrijke plaats in de activiteiten van de Europese Unie: De Commissie keurt in dat verband een Mededeling goed

La Commission adopte une communication plaçant la santé au premier plan de l'action de l'UE




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke plaats krijgt' ->

Date index: 2021-08-17
w