Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingen betalen zouden zij inspraak moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Omdat vreemdelingen belastingen betalen, zouden zij inspraak moeten krijgen in de besteding van de inkomsten.

Puisqu'ils payent des impôts, les étrangers devraient participer aux décisions portant sur l'affectation des recettes.


Omdat vreemdelingen belastingen betalen, zouden zij inspraak moeten krijgen in de besteding van de inkomsten.

Puisqu'ils payent des impôts, les étrangers devraient participer aux décisions portant sur l'affectation des recettes.


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maakt van de middelen van de Faciliteit, maar daarbij ook meer transparantie aan de dag legt; is van mening ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européen ...[+++]


Omdat het inkomen van zelfstandigen sterk kan fluctueren, zouden zij de mogelijkheid moeten krijgen premies te betalen voor het verleden.

Comme le revenu des indépendants est sujet à de sensibles fluctuations, il faudrait donner à ceux-ci la possibilité de verser des primes pour le passé.


Omdat het inkomen van zelfstandigen sterk kan fluctueren, zouden zij de mogelijkheid moeten krijgen premies te betalen voor het verleden.

Comme le revenu des travailleurs indépendants est sujet à de sensibles fluctuations, il faudrait leur donner la possibilité de verser des primes pour le passé.


Omdat het inkomen van zelfstandigen sterk kan fluctueren, zouden zij de mogelijkheid moeten krijgen premies te betalen voor het verleden.

Comme le revenu des indépendants est sujet à de sensibles fluctuations, il faudrait donner à ceux-ci la possibilité de verser des primes pour le passé.


G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms documenten vereist zijn die in hun eigen li ...[+++]

G. considérant que la libre circulation des marchandises est une pierre angulaire de l'UE et que l'Union a introduit un système uniforme de réception par type ainsi que des certificats d'enregistrement harmonisés pour les véhicules à moteur; considérant qu'en conséquence, acheter ou transférer une voiture dans un autre État membre est devenu beaucoup plus facile; considérant que les citoyens européens qui s’installent dans un autre État membre dans lequel ils voudraient emporter leur voiture sont confrontés à des p ...[+++]


In het bijzonder de Spaanse geloofsbelijdenis dat dat soort zaken op Europees niveau moeten worden geregeld, klinken toch wel erg hol wanneer men beseft dat Spanje nog maar pas zo'n massale regularisatie van illegalen achter de rug heeft, waarvan de meer - laat ons zeggen - noordelijk gelegen Europese landen straks mede de prijs mogen betalen zonder er ooit inspraak in te krijgen.

La croyance que de telles questions devraient être réglementées au niveau européen nourrie par l’Espagne notamment sonne particulièrement creux au vu de la récente légalisation massive d’immigrants clandestins opérée par Madrid. Les pays situés plus au nord de l’Europe, en résumé, en paieront bientôt le prix sans jamais avoir leur mot à dire en la matière.


De lidstaten hebben gezorgd voor een correcte omzetting van artikel 6, lid 1, onder a), inzake het recht van onregelmatige migranten om te worden bezoldigd voor het verrichte werk en artikel 6, lid 1, onder b), inzake de plicht van de werkgever om alle belastingen en socialezekerheidsbijdragen te betalen die zouden moeten zijn betaald als de onderdaan van een derde land legaal tewerkgesteld zou zijn geweest.

Les États membres ont correctement transposé l’article 6, paragraphe 1, point a), qui accorde aux migrants en situation irrégulière le droit d’être rémunérés pour le travail accompli, et l’article 6, paragraphe 1, point b), qui fait obligation à l’employeur de verser tous les impôts et toutes les cotisations sociales qui auraient dû l’être si le ressortissant de pays tiers avait été employé légalement.


Dit komt doordat burgers volgens de voorgestelde richtlijn slechts in aanmerking komen voor vergoeding van kosten van gezondheidszorg die zij in eigen land ook vergoed zouden krijgen, zodat de lidstaten alleen hoeven te betalen voor gezondheidszorg waarvoor ze toch al zouden moeten betalen.

Cela s’explique par le fait qu’au titre de la proposition de directive, les citoyens peuvent uniquement prétendre au remboursement des soins de santé auxquels ils pouvaient bénéficier dans leur État membre d’origine.


w