Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Avondklok
Belegging
Belegging in onroerende goederen
Belegging in onroerende zaken
Camera’s verbieden
Durfinvesteerder
Durfkapitaal
Durfkapitaalfonds
Duurzame belegging
Ethische belegging
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Investering in onroerende zaken
Kruiden of huismiddelen
Maatschappelijk verantwoorde belegging
Misbruik van
Neventerm
Niet-closed-end instelling voor collectieve belegging
Noodtoestand
Risicodragend kapitaal
Risicodragende belegging
Staat van beleg
Steroïden of hormonen
Verbieden
Vitaminen

Traduction de «belegging te verbieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame belegging | ethische belegging | maatschappelijk verantwoorde belegging

investissement socialement responsable | ISR [Abbr.]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en ana ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]




belegging in onroerende goederen | belegging in onroerende zaken | investering in onroerende zaken

investissement immobilier


instelling voor collectieve belegging die niet van het closed-end type is | niet-closed-end instelling voor collectieve belegging

organisme de placement collectif de type autre que ferme


camera’s verbieden

interdire les appareils photo et caméras






durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]

capitaux à risque [ capital-risque | fonds de capital-risque | investisseur providentiel | placement à risque ]


noodtoestand [ avondklok | staat van beleg ]

état d'urgence [ couvre-feu | état de siège ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. - Wijzigingen van de wet van 19 april 2014 met betrekking tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders Art. 2. In artikel 286 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, wordt paragraaf 3 aangevuld met een derde lid, luidende : "De Koning kan, bij besluit genomen op advies van de FSMA, de toelating tot het verhandelen van rechten van deelneming van een institutionele AICB met een vast aantal rechten van deelneming op een MTF, zoals gedefinieerd in artikel 3, 37°, of op een gereglementeerde markt, zoals gedefinieerd in artikel 3, ...[+++]

Ier . - Modifications de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires Art. 2. A l'article 286 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa, rédigé comme suit : "Le Roi peut, par arrêté pris sur avis de la FSMA, limiter ou interdire l'admission à la négociation de parts d'un OPCA à nombre fixe de parts institutionnel sur un MTF, tel que défini à l'article ...[+++]


2º voor de termijn die zij bepaalt, de rechtstreekse of onrechtstreekse uitoefening van het bedrijf van de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging geheel of gedeeltelijk schorsen dan wel verbieden;

2º suspendre pour la durée qu'elle détermine l'exercice direct ou indirect de tout ou partie de l'activité de la société de gestion d'organismes de placement collectif ou interdire cet exercice;


7. Het bedrag dat BAB's beleggen in elk AB dat zij beheren, op voorwaarde dat de kenmerken van het AB een dergelijke belegging niet verbieden, is zodanig dat de BAB op jaarbasis een netto economisch belang aanhoudt dat groter is dan of gelijk is aan een bepaald percentage van het totale bedrag dat door alle beleggers in dat AB is belegd.

7. Le montant de l'investissement du gestionnaire dans chacun des fonds alternatifs qu'il gère est tel, dès lors que les caractéristiques du fonds ne font pas obstacle à cet investissement, que le gestionnaire a, sur une base annuelle, une exposition économique nette supérieure ou égale à un pourcentage donné du montant total des investissements de tous les investisseurs dans ledit fonds.


5. De lidstaten verbieden de icbe’s die onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, zich om te zetten in een instelling voor collectieve belegging die niet onder deze richtlijn valt.

5. Les États membres interdisent aux OPCVM assujettis à la présente directive de se transformer en organismes de placement collectif non assujettis à la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de overtredingen van een in artikel 6 bedoelde beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die bedrijvig is via het verrichten van diensten, blijven aanhouden, kan de CBFA, na de in § 1 bedoelde bevoegde autoriteiten hiervan in kennis te hebben gesteld, deze vennootschap verbieden om in België nog nieuwe verrichtingen uit te voeren.

En cas de persistance des manquements dans le chef d'une société de gestion d'organismes de placement collectif visée à l'article 6, opérant par voie de prestation de services, la CBFA peut, après en avoir avisé les autorités compétentes visées au § 1, faire interdiction à cette société d'effectuer de nouvelles opérations en Belgique.


De CBFA kan een vennootschap die ressorteert onder het recht van een staat die niet dezelfde toegangsmogelijkheden tot zijn markt biedt aan de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht, verbieden in België werkzaamheden en beleggingsdiensten te verrichten.

La CBFA peut interdire l'exercice de ses activités et la prestation de services en Belgique à une société relevant du droit d'un Etat qui n'accorde pas les mêmes possibilités d'accès à son marché aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge.


Het besluit behoudt aan de CBFA het recht voor om een vennootschap die ressorteert onder het recht van een derde staat die niet dezelfde toegangsmogelijkheden tot zijn markt biedt aan de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht, te verbieden haar werkzaamheden en diensten te verrichten in België.

L'arrêté réserve le droit à la CBFA d'interdire l'exercice de ses activités et la prestation de services en Belgique, à une société relevant du droit d'un Etat tiers qui n'accorde pas les mêmes possibilités d'accès à son marché aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge.


« 4° de verhandeling van de effecten van de instelling voor collectieve belegging op de markt opschorten of verbieden voor de termijn die zij bepaalt; »;

« 4 suspendre ou interdire, pour la durée qu'elle détermine, la négociation sur le marché des titres de l'organisme de placement collectif; »;


2° voor de termijn die zij bepaalt, de rechtstreekse of onrechtstreekse uitoefening van het bedrijf van de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging geheel of gedeeltelijk schorsen dan wel verbieden;

2° suspendre pour la durée qu'elle détermine l'exercice direct ou indirect de tout ou partie de l'activité de la société de gestion d'organismes de placement collectif ou interdire cet exercice;


- Ook ik zal het vooral hebben over de noodzaak om de ICB's (Instellingen voor Collectieve Belegging) te verbieden om te investeren in de productie, de aankoop en de verspreiding van anti-persoonsmijnen.

- Je centrerai également mon intervention sur la nécessité d'interdire à des OPC (organismes de placement collectif) d'investir dans la production, l'acquisition et la diffusion de mines antipersonnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegging te verbieden' ->

Date index: 2024-08-30
w