Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch of frans recht waarvan buitenlandse territoriale » (Néerlandais → Français) :

Kortom, het tweede lid van artikel 10 bestrijkt niet alleen de lokale openbare lichamen maar ook alle categorieën privé-organen naar Belgisch of Frans recht waarvan buitenlandse territoriale gemeenschappen deel mogen uitmaken.

Il est donc clair que le § 2 de l'article 10 ne vise pas uniquement des organismes publics locaux, mais aussi toutes les catégories d'organismes privés de droit belge ou français susceptibles de comprendre des collectivités territoriales étrangères.


Kortom, het tweede lid van artikel 10 bestrijkt niet alleen de lokale openbare lichamen maar ook alle categorieën privé-organen naar Belgisch of Frans recht waarvan buitenlandse territoriale gemeenschappen deel mogen uitmaken.

Il est donc clair que le § 2 de l'article 10 ne vise pas uniquement des organismes publics locaux, mais aussi toutes les catégories d'organismes privés de droit belge ou français susceptibles de comprendre des collectivités territoriales étrangères.


De Franse prudentiële controleautoriteit, ACPR, heeft op 23 november 2017 de verzekeringsonderneming naar Frans recht Assurances Crédit Mutuel Nord Vie, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is 9, boulevard Gouvion-Saint-Cyr, 75017 Parijs, Frankrijk, toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten van portefeuilles levensverzekeringen (takken 21 en 23) over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Belgisch ...[+++]

L'autorité de contrôle prudentiel française, ACPR, a autorisé le 23 novembre 2017 l'entreprise d'assurance de droit français Assurances Crédit Mutuel Nord Vie, dont le siège social est situé 9, boulevard Gouvion-Saint-Cyr, 75017 Paris, France, à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance relevant de portefeuilles assurances vie (branches 21 et 23) à l'entreprise d'assurance de droit belge North Europe Life Belgium SA, dont le siège social est situé Boulevard de la Plaine 11, 1050 Bruxelles.


2. De Belgische fiscale rechtspraak en doctrine hebben onveranderlijk bevestigd dat men zich wat betreft de toepassing van de Belgische fiscale wetgeving op buitenlandse situaties of transacties, zich moet beroepen op het buitenlands gemeen recht (waarvan het vennootschapsrecht deel uitmaakt) en niet op het buitenlands fiscaal recht (Brussel, 4 juni 1975, JDF, 1975, blz. 82-86, Brussel, 28 februari 1985, AFT, ...[+++]

2. De manière constante, la jurisprudence et la doctrine fiscales belges ont confirmé qu'en ce qui concerne l'application du droit fiscal belge à des situations ou transactions étrangères, il y a lieu de se référer au droit commun étranger (dont le droit des sociétés fait partie) et non pas au droit fiscal étranger (Bruxelles, 4 juin 1975, JDF, 1975, pp. 82-86; Bruxelles, 28 février 1985, AFT, 1985, pp. 166-168; A. Tiberghien, « Inleiding tot het Belgisch fiscaal recht », 1986, Kluwer, p. 128), sauf si une disposition fiscale belge y déroge explicitement.


1. De territoriale gemeenschappen of de lokale openbare lichamen mogen deelnemen aan lichamen met rechtspersoonlijkheid of dergelijke lichamen oprichten, voor zover deze behoren tot een categorie lichamen waarvan krachtens het intern recht van de Partij waar ze hun zetel hebben, ook buitenlandse territoriale gemeenschappen mogen deel uitmaken.

1. Les collectivités territoriales ou organismes publics locaux peuvent participer à des organismes dotés de la personnalité juridique ou créer de tels organismes si ces derniers appartiennent à une catégorie d'organismes habilités dans le droit interne de la Partie où ils ont leur siège à comprendre des collectivités territoriales étrangères.


Het Belgische bijkantoor van de buitenlandse beursvennootschap kan slechts financiële instrumenten van cliënten in ontvangst nemen indien, bij opening van een insolventieprocedure tegen de buitenlandse beursvennootschap in het derde land, de wetgeving inzake dergelijke procedures, het zakelijk eigendomsrecht als bedoeld in artikel 13, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 betreffende de bewaargeving van vervangbare financië ...[+++]

La succursale belge de la société de bourse étrangère ne peut recevoir des instruments financiers de clients que si, en cas de procédure d'insolvabilité ouverte à l'encontre de la société de bourse étrangère dans le pays tiers, le droit régissant cette procédure reconnaît le droit réel de copropriété prévu à l'article 13, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 relatif au dépôt d'instruments financiers fongibles et à la liquidation d'opérations sur ces instruments, coordonné le 27 janvier 2004, dans le chef des investiss ...[+++]


FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale culturele instellingen, D. REYNDERS Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot goedkeuring van het beheerscontract van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" Beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Paleis voor Schone K ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, D. REYNDERS à l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant approbation du contrat de gestion de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » Contrat de gestion entre l'Etat belge et le Palais des Beaux-Arts Entre l'Etat belge, représenté par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, dénommé ci-après l'« Etat », d'une part et la société anonyme de droit public ...[+++]


2. De Belgische fiscale rechtspraak en doctrine hebben onveranderlijk bevestigd dat men zich wat betreft de toepassing van de Belgische fiscale wetgeving op buitenlandse situaties of transacties, zich moet beroepen op het buitenlands gemeen recht (waarvan het vennootschapsrecht deel uitmaakt) en niet op het buitenlands fiscaal recht (Brussel, 4 juni 1975, JDF, 1975, blz. 82-86, Brussel, 28 februari 1985, AFT, 1 ...[+++]

2. De manière constante, la jurisprudence et la doctrine fiscales belges ont confirmé qu'en ce qui concerne l'application du droit fiscal belge à des situations ou transactions étrangères, il y a lieu de se référer au droit commun étranger (dont le droit des sociétés fait partie) et non pas au droit fiscal étranger (Bruxelles, 4 juin 1975, JDF, 1975, pp. 82-86; Bruxelles, 28 février 1985, AFT, 1985, pp. 166-168; A. Tiberghien, « Inleiding tot het Belgisch fiscaal recht », 1986, Kluwer, p. 128), sauf si une disposition fiscale belge y déroge explicitement.


De portefeuille van de verzekeringscontracten « Maritiem » (schadegevallen), onderschreven door het agentschap « H.J. Moerkerke » tussen 1984 en 1988 van de onderneming naar Nederlands recht « Schadeverzekering Maaslloyd », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Beurs-World Trade Center, PO Box 30094, te 3001 DB Rotterdam (NL), is overgedragen aan het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Frans recht « S.A. AGF Ma ...[+++]

Le portefeuille des contrats d'assurance « Maritime » (sinistres), souscrits par l'agence « H.J. Moerkerke » de 1984 à 1988 de l'entreprise de droit néerlandais « Schadeverzekering Maaslloyd », dont le siège social est situé Beurs-World Trade Center, PO Bos 30094, à 3001 DB Rotterdam (NL), est transféré à la succursale belge de l'entreprise de droit français « S.A. AGF Marine Aviation Transport », dont le siège d'exploitation en Belgique est situé Uitbreidingstraat 180, à 2600 Berchem, et le portefeuille des contrats d'assurance « Transport » (sinistres), souscrits par l'agen ...[+++]


Het geheel van de verzekeringsportefeuille van contracten met uitzondering van een collectieve arbeidsovereenkomst G.K.C (overeenkomst nr. 004), onderschreven in België door het Belgisch bijkantoor van de onderneming « Cardif Société Vie » (administratief codenummer 979), vennootschap naar Frans recht waarvan de uitbatingszetel in België is gevestigd Terhulpsesteenweg 150, te 1170 Brussel, werd overgedragen naar de onderneming naar Belgisch recht « Cardif Leven » (administratief codenumm ...[+++]

L'ensemble du portefeuille d'assurances à l'exception d'une convention collective G.K.C (convention n° 004), souscrit en Belgique par la succursale belge de l'entreprise « Cardif Société Vie » (code administratif numéro 979), société de droit français dont le siège d'exploitation en Belgique est situé chaussée de La Hulpe 150, à 1170 Bruxelles, a été transféré à l'entreprise de droit belge « Cardif Vie » (code administratif numéro 1056), dont le siège social est situé chaussée de La Hulpe 150, à 1170 Bruxelles.


w