Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische senaat haar goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

­ op 29 april 2004 heeft de Belgische Senaat haar goedkeuring verleend aan het wetsvoorstel houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht.

­ Le 29 avril 2004, le Sénat de Belgique a adopté la proposition de loi portant le Code de droit international privé.


­ op 29 april 2004 heeft de Belgische Senaat haar goedkeuring verleend aan het wetsvoorstel houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht.

­ Le 29 avril 2004, le Sénat de Belgique a adopté la proposition de loi portant le Code de droit international privé.


Vraag nr. 6-63 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In haar zitting van 2 februari 2012 hechtte de Senaat haar goedkeuring aan het voorstel van resolutie om de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten tegen te gaan (stuk Senaat nr. 5-1251/4).

Question n° 6-63 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Lors de sa séance du 2 février 2012, le Sénat a adopté une proposition de résolution en vue de lutter contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie (doc. Sénat n° 5-1251/4).


Vraag nr. 6-62 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In haar zitting van 2 februari 2012 hechtte de Senaat haar goedkeuring aan het voorstel van resolutie om de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten tegen te gaan (stuk Senaat nr. 5-1251/4).

Question n° 6-62 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Lors de sa séance du 2 février 2012, le Sénat a adopté une proposition de résolution en vue de lutter contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie (doc. Sénat n° 5-1251/4).


Vraag nr. 6-61 d.d. 24 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In haar zitting van 2 februari 2012 hechtte de Senaat haar goedkeuring aan het voorstel van resolutie om de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten tegen te gaan (stuk Senaat nr. 5-1251/4).

Question n° 6-61 du 24 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Lors de sa séance du 2 février 2012, le Sénat a adopté une proposition de résolution en vue de lutter contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie (doc. Sénat n° 5-1251/4).


Zij vraagt of, volgens de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-695, het mogelijk moet zijn dat een Belgische instelling haar goedkeuring hecht aan een onderzoeksproject waarin wordt gebruik gemaakt van in het buitenland aangemaakte embryo's, hetgeen in België in beginsel wordt verboden door artikel 5 van het wetsvoorstel.

Elle demande si les auteurs de la proposition de loi nº 2-695 considèrent qu'il doit être possible, pour une institution belge, d'approuver un projet de recherche faisant usage d'embryons créés à l'étranger, bien que cela soit en principe interdit par l'article 5 de la proposition de loi.


Zij vraagt of, volgens de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-695, het mogelijk moet zijn dat een Belgische instelling haar goedkeuring hecht aan een onderzoeksproject waarin wordt gebruik gemaakt van in het buitenland aangemaakte embryo's, hetgeen in België in beginsel wordt verboden door artikel 5 van het wetsvoorstel.

Elle demande si les auteurs de la proposition de loi nº 2-695 considèrent qu'il doit être possible, pour une institution belge, d'approuver un projet de recherche faisant usage d'embryons créés à l'étranger, bien que cela soit en principe interdit par l'article 5 de la proposition de loi.


— heeft de commissie Binnenlandse Zaken van de Belgische Senaat haar advies slechts goedgekeurd dankzij een nipte meerderheid (7 tegen 6 stemmen bij 2 onthoudingen) en zijn er over deze kwestie meningsverschillen gebleken binnen de regeringsmeerderheid.

— la commission de l'Intérieur du Sénat belge n'a adopté son avis que grâce à une courte majorité (7 voix contre 6 et 2 abstentions) et que sont apparues des divergences de vues au sein de la majorité gouvernementale.


Aangezien de wet van 23 maart 1998 in werking is getreden op het ogenblik van inwerkingtreding van de wet van 24 maart 1987 die hij verving, werd geoordeeld dat de wet een schending uitmaakte van het toenmalige artikel 88 voor zover hij een rechtsgrond bood tot heffing van de bijdragen geheven tussen 1 januari 1988 en 8 augustus 1996, met name het ogenblik waarop de Europese Commissie haar goedkeuring over de wet van 23 maart 1998 heeft overgemaakt aan de Belgische regering.

Puisque la loi du 23 mars 1998 est entrée en vigueur au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 24 mars 1987 qu'elle a remplacée, il a été estimé que la loi constituait une violation de l'article 88 de l'époque en ceci qu'elle créait une base juridique à la perception des cotisations perçues entre le 1er janvier 1988 et le 8 août 1996, à savoir la date à laquelle la Commission européenne a communiqué au gouvernement belge son approbation de la loi du 23 mars 1998.


Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, artikel 19bis-3, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 132, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de werking van het Belgisch Bureau en het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, de artikelen 2 en 8; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2004 tot verlening van de toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars; Gele ...[+++]

Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 19bis-3, inséré par la loi du 22 août 2002 ; Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 132, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions d'agrément et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds commun de garantie, les articles 2 et 8 ; Vu l'arrêté royal du 12 avril 2004 octroyant l'agrément au Fonds commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles ; Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2006 déterminant les conditions d'agrément et de contrôl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische senaat haar goedkeuring' ->

Date index: 2024-05-08
w