Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische voorzitterschap graag " (Nederlands → Frans) :

We staan nog maar aan het begin van ons voorzitterschap. Daarom wil ik graag een zo precies mogelijke beschrijving krijgen van het programma dat u zal uitvoeren om van het Belgische voorzitterschap een echt politiek succes te maken, zodat onze reputatie op het vlak van de strijd tegen antipersoneelsmijnen wordt waargemaakt en de terechte verwachtingen van de ngo's worden ingelost.

Sur cette base, et alors que nous sommes encore au début de notre présidence, je souhaiterais que vous puissiez nous faire une présentation la plus précise possible du programme que vous comptez mettre en oeuvre pour faire de cette présidence belge un véritable succès politique, digne de notre réputation dans ce dossier de la lutte contre les mines antipersonnel et qui réponde à l'attente légitime des ONG. 1. Quels sont vos objectifs prioritaires?


Spreekster zou ook graag zien dat de minister van Gelijke Kansen de balans maakt van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie op het vlak van gelijke kansen.

L'intervenante aimerait également que la ministre en charge de l'Égalité des chances dresse le bilan de la présidence belge de l'Union européenne en ce qui concerne l'égalité des chances.


Spreekster zou ook graag zien dat de minister van Gelijke Kansen de balans maakt van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie op het vlak van gelijke kansen.

L'intervenante aimerait également que la ministre en charge de l'Égalité des chances dresse le bilan de la présidence belge de l'Union européenne en ce qui concerne l'égalité des chances.


De spreker wil graag weten of het over een officiële nota gaat en of het Belgische voorzitterschap dat knelpunt heeft geagendeerd.

M. Mahoux souhaiterait savoir s'il s'agit d'une note officielle ou pas et si ce problème est à l'ordre du jour de la présidence belge ?


Ik wil het Belgische voorzitterschap graag bedanken voor zijn belangrijke bemiddelende rol, en ook alle leden van het Europees Parlement die in deze fase zo hard hebben gewerkt, om te beginnen mevrouw Weiler, de heer Baldassarre en de heer De Angelis, maar ook alle schaduwrapporteurs, die het mogelijk hebben gemaakt een positieve oplossing te vinden.

Je tiens à remercier la Présidence belge pour le rôle important qu’elle a joué en matière de médiation, et je remercie également tous les députés européens qui ont travaillé d’arrache-pied au cours de cette étape, à commencer par Mme Weiler, M. Baldassarre et M. De Angelis, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont permis de trouver une solution positive.


- Voorzitter, ik wil mij graag aansluiten bij de hulde die hier door collega's is geuit aan het adres van het Belgisch voorzitterschap en aan uw adres, want in een periode waarin de kabinetsformatie in uw land zich voltrok als een drama in veel bedrijven, hebt u echt vanuit een Europese spirit invulling gegeven aan dat voorzitterschap.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux éloges de mes collègues à l’attention de la Présidence belge, ainsi qu’à votre égard, Monsieur le Premier ministre, car, alors que la formation du cabinet de votre pays suscitait une profonde consternation dans le chef de nombreuses entreprises, vous êtes véritablement parvenu à encourager l’esprit européen pour rendre cette Présidence pleinement opérationnelle.


Een beetje een saai debat, moet ik eerlijk toegeven, maar wel een waar we trots op kunnen zijn, dus ik sluit mij heel graag aan bij mijn collega's met lof voor het Belgisch voorzitterschap.

Pour être honnête avec vous, nous avons eu un débat assez peu mouvementé, mais dont nous pouvons également être fiers, aussi suis-je heureuse de me joindre au chœur d’éloges de mes collègues à l’adresse de la Présidence belge.


Ik wil wel graag de nadruk leggen op de rol van commissaris Lewandowski, die al zijn energie en expertise heeft ingezet, op de rol van velen in het Parlement, maar ook op de zeer constructieve rol van het Belgische voorzitterschap, waarvoor een woord van dank op zijn plaats is, omdat het Belgisch voorzitterschap alles in het werk heeft gesteld en blijft stellen om een akkoord te bereiken.

Mais je tiens à souligner le rôle du commissaire Lewandowski, qui a mis toute son énergie et sa compétence, le rôle de beaucoup au Parlement, mais aussi le rôle très constructif de la Présidence belge, que je remercie d’avoir tout fait et de continuer à tout faire pour arriver à un accord.


Ik had de indruk dat dit in het kader van het Belgisch voorzitterschap prioritair was, maar ik had daar graag de mening over van de minister.

Dans le cadre de la présidence belge, j'ai cru comprendre que cette question constituerait une priorité, mais je voudrais vous entendre à ce sujet, monsieur le ministre.


- De premier had wellicht graag zelf op deze vraag geantwoord, maar hij verblijft momenteel in het kader van het Belgisch voorzitterschap in Berlijn.

- Le premier ministre se trouve à Berlin dans le cadre de la présidence belge. Il aurait certainement eu à coeur de répondre à cette question lui-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische voorzitterschap graag' ->

Date index: 2023-11-29
w