Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië betekend heeft » (Néerlandais → Français) :

Op eisers middel dat het hem betekende bevel tot aanhouding bij verstek vervallen was als gevolg van een later bevel tot aanhouding bij verstek, oordeelt het Hof dat dit geen belang heeft omdat het na verhoor verleende bevel tot aanhouding hem binnen de 24 uur na zijn binnenkomst in België werd betekend.

Sur le moyen pris par le demandeur de ce que le mandat d’arrêt par défaut qui lui a été signifié était périmé du fait de l’existence d’un mandat d’arrêt ultérieur, la Cour considère que cela n’a pas d’intérêt puisque le mandat d’arrêt après audition lui a été signifié dans les 24 heures de son arrivée en Belgique.


De Privacycommissie heeft de beschikking van de kortgedingrechter intussen officieel betekend aan de betrokken Facebook entiteiten (België, Ierland en VS).

La Commission de la protection de la vie privée a entre-temps signifié officiellement l'ordonnance du juge des référés aux entités Facebook concernées (Belgique, Irlande et États-Unis).


Het probleem stelt zich echter voor de burgers van de Europese Unie die het bevel om het grondgebied te verlaten (BGV) betekend krijgen in een andere context dan die van de specifieke verblijfregeling voor burgers van de Unie en gelijkgestelden (bijvoorbeeld een Europese inwoner die meer dan 90 dagen in België verblijft en nooit een verblijfsaanvraag heeft ingediend, die een asielaanvraag heeft ingediend, die de gezinshereniging vr ...[+++]

Le problème se pose par contre pour les ressortissants de l'Union européenne qui se voient notifier un ordre de quitter le territoire (OQT) dans un autre contexte que celui de la réglementation spécifique sur le séjour des citoyens de l'Union et assimilés (par exemple, un ressortissant européen qui séjourne plus de nonante jours en Belgique sans jamais avoir introduit de demande de séjour, qui a introduit une demande d'asile, qui sollicite le regroupement familial avec un ressortissant d'un État tiers autorisé au séjour).


De Dienst Vreemdelingenzaken (DV) preciseert dat het bevel om het Belgische grondgebied te verlaten, betekend aan een burger van de Europese Unie (EU) die een verblijf gevraagd heeft in zijn hoedanigheid van inwoner van de Europese Unie, uitsluitend vermeldt dat hij België moet verlaten.

L'Office des étrangers (OE) précise que l'ordre de quitter le territoire belge notifié à un citoyen de l'Union européenne (UE) qui a sollicité un séjour en sa qualité de ressortissant de l'Union européenne mentionne uniquement qu'il doit quitter la Belgique.


— De Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft aan België een ingebrekestelling betekend betreffende de mogelijke onverenigbaarheid van de Belgische belastingwetgeving inzake de aftrekbaarheid van kosten voor kinderopvang met de verplichtingen van het EG-verdrag en de EER-overeenkomst.

— la Commission des Communautés européennes a notifié à la Belgique une mise en demeure sur la possible incompatibilité de la législation fiscale belge en matière de déductibilité des frais de garde d'enfants avec les obligations du traité CE et de l'accord EEE.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat, ten eerste, de Europese Commissie heeft bepaald dat België tegen 24 april 2012 moest geantwoord hebben op de ingebrekestelling nr. 2007/4673 betekend op 16 december 2008 voor het niet in overeenstemming brengen van de reglementering inzake jaarlijkse vakantie met artikel 7 van de Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd en, ten tweede, dat iedere overschrijding van de vastgelegde termij ...[+++]

Vu l'urgence motivée, en premier lieu, par le délai fixé par la Commission européenne au 24 avril 2012, date à laquelle la Belgique aurait dû avoir répondu à sa mise en demeure n° 2007/4673 notifiée le 16 décembre 2008 pour non-mise en conformité de la réglementation relative aux vacances annuelles avec l'article 7 de la Directive 2003/88/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail et qu'en deuxième lieu, tout dépassement du délai fixé entraînerait la saisine de la Cour de justice de l'Union européenne par ladite Commission;


Dat, wegens de niet-inwerkingtreding van de besluiten door het uitblijven van het advies van de Raad van State binnen de hem wettelijk toegemeten termijn, de Europese Commissie een gemotiveerd advies aan België betekend heeft;

Que, faute d'entrée en vigueur des arrêtés résultant de la carence du Conseil d'Etat à statuer dans le délai qui lui est légalement imparti, la Commission européenne a notifié un avis motivé à l'encontre de la Belgique;


Onverminderd de bepalingen van § 7 worden de in § 1 bedoelde vervoervergunningen door de Minister of zijn gemachtigde ingetrokken drie maanden nadat hij aan de onderneming heeft betekend dat zij geen bedrijfszetel meer heeft in België.

Sans préjudice des dispositions du § 7, les licences de transport visées au § 1 sont retirées par le Ministre ou par son délégué, trois mois après que celui-ci ait signifié à l'entreprise qu'elle ne dispose plus d'un siège d'exploitation situé en Belgique.


Het eindverslag van 1 100 bladzijden is voor ons, Belgen, van kapitaal belang voor de herinnering aan wat de Shoah heeft betekend in België.

Son rapport de 1 100 pages est d'un intérêt capital pour le devoir de mémoire que nous devons avoir, nous, Belges, par rapport à la Shoah en Belgique.


Dat vat op een haast geniale wijze samen wat België voor de Vlamingen altijd heeft betekend en vandaag nog altijd betekent.

Cela résume de façon géniale ce que la Belgique a toujours signifié et signifie encore aujourd'hui pour les Flamands.


w