Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benadrukten " (Nederlands → Frans) :

Anderen benadrukten dat de publicatie van een officiële foto van politieagenten niet gelegen komt op een moment dat de terreurdreiging op niveau 3 gehandhaafd blijft voor politiebureaus.

D'autres ont souligné que la publication d'une photo officielle d'agents de police n'était pas opportune alors que l'évaluation de la menace reste au niveau 3 pour les commissariats de police.


De Europese diplomaten benadrukten tijdens dit gesprek de noodzaak van passende maatregelen om duidelijkheid te verkrijgen.

Au cours de ces échanges, les diplomates européens ont insisté sur l'importance de prendre des mesures appropriées pour faire la lumière.


De hoorzittingen benadrukten meermaals het belang van grotere inspanningen voor de opleiding van palliatieve zorgverleners.

Les auditions ont plus d'une fois montré combien il est important d'accentuer les efforts de formation de prestataires de soins palliatifs.


Ik verwijs naar het activiteitenverslag 2011 van het Comité I. Wat de beveiligde communicatie van en naar OCAD betreft zijn er heel wat opmerkingen. Ik citeer: " De meeste ondersteunende diensten benadrukten dat het bestaande communicatie-en informatiesysteem zeer duur en weinig performant is.

Je fais référence au rapport d'activités de 2011 du Comité R. En ce qui concerne la communication sécurisée de et vers l'OCAM, il y a de très nombreuses remarques: « La plupart des services d’appui ont souligné le caractère particulièrement onéreux et peu performant du système d’information et de communication existant.


Deze voorstellen benadrukten de noodzaak van een versterking van de bestaande systemen die de Algemene Farmaceutische Inspectie en de provinciale geneeskundige commissies hebben uitgewerkt, en de noodzaak van coördinatie tussen de provincies.

Ces propositions soulignaient notamment la nécessité du renforcement des systèmes actuels mis en place par l'Inspection générale de la pharmacie et les commissions médicales provinciales et la nécessaire coordination des systèmes entre les provinces.


Ik verwijs naar het activiteitenverslag 2011 van het Comité I. Wat de beveiligde communicatie van en naar het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) betreft zijn er heel wat opmerkingen. Ik citeer: " De meeste ondersteunende diensten benadrukten dat het bestaande communicatie-en informatiesysteem zeer duur en weinig performant is.

Je fais référence au rapport d'activités de 2011 du Comité R. En ce qui concerne la communication sécurisée de et vers l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM), il y a de très nombreuses remarques : « La plupart des services d’appui ont souligné le caractère particulièrement onéreux et peu performant du système d’information et de communication existant.


18. benadrukt het belang van het beginsel van de scheiding der machten en een goed werkend systeem van controlemechanismen, rekening houdend met het recht van een democratisch gekozen parlement om wetten vast te stellen die in overeenstemming zijn met de grondrechten, met inachtneming van politieke minderheden, en door middel van een democratische en transparante procedure, alsmede met de plicht van gewone en constitutionele rechtbanken om de overeenstemming van de wetten met de grondwet te waarborgen; is in dit verband bezorgd over de verschuiving van bevoegdheden in grondwettelijke aangelegenheden ten bate van het parlement en ten koste van het Grondwettelijk Hof, en beschouwt dit als een ernstige ondermijning van het beginsel van de sch ...[+++]

18. compte tenu du fait qu'un parlement démocratiquement élu a le droit d'adopter des lois en conformité avec les droits fondamentaux et le respect des minorités politiques, et selon une procédure démocratique appropriée et transparente, et que les juridictions, aussi bien ordinaires que constitutionnelles, ont le devoir de garantir la compatibilité des lois avec la Constitution, souligne l'importance du principe de séparation des pouvoirs et du bon fonctionnement du système d'équilibre des pouvoirs; se déclare à cet égard préoccupé par cette redistribution des pouvoirs en matières constitutionnelles, au profit du parlement et au détriment de la Cour constitutionnelle, qui nuit au principe de séparation des pouvoirs et au bon fonctionnemen ...[+++]


B. overwegende dat internationale verkiezingswaarnemers benadrukten dat er bij de Oekraïense verkiezingen van 28 oktober 2012 geen sprake was van gelijke kansen, doorzichtige campagne- en partijfinanciering noch evenwichtige berichtgeving in de media;

B. considérant que les observateurs internationaux des élections ont souligné que les élections ukrainiennes du 28 octobre 2012 ne s'étaient pas déroulées dans des conditions égales de concurrence et qu'elles avaient été marquées par un manque de transparence en ce qui concerne la campagne et le financement des partis, ainsi que par l'absence d'une couverture médiatique équilibrée;


– gezien de gezamenlijke verklaring EU-Pakistan van 17 juni 2009, waarin beide partijen het belang van een geïntegreerde langetermijnstrategie voor onder meer sociaal-economische ontwikkeling en ontwikkeling van de rechtsstaat benadrukten, alsook het belang van het gebruik van niet-militaire middelen bij de bestrijding van terrorisme,

– vu la déclaration conjointe UE-Pakistan du 17 juin 2009, dans laquelle les deux parties ont souligné l'importance d'une stratégie à long terme comprenant le développement socio-économique et l'état de droit, et reconnaissant l'importance des moyens non militaires pour lutter contre le terrorisme,


De ministers die het woord namen, benadrukten over het algemeen het belang van kernenergie voor hun land, zowel in het verleden als in de toekomst.

Les ministres qui ont pris la parole, ont fait ressortir en général l'importance de l'énergie nucléaire pour leur pays, aussi bien dans le passé que dans le futur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukten' ->

Date index: 2023-01-16
w