Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoogt immers exact hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Het beoogt immers exact hetzelfde als de amendementen die door de regering in de plenaire vergadering van de Kamer werden ingediend (zie stukken Kamer, nrs. 52-1608/15 en 52-1608/18).

Elle a exactement la même finalité que les amendements déposés par le gouvernement en séance plénière de la Chambre (voir do c. Chambre, nº 52-1608/15 et 52-1608/18).


Het beoogt immers exact hetzelfde als de amendementen die door de regering in de plenaire vergadering van de Kamer werden ingediend (zie stukken Kamer, nrs. 52-1608/15 en 52-1608/18).

Elle a exactement la même finalité que les amendements déposés par le gouvernement en séance plénière de la Chambre (voir doc. Chambre, nº 52-1608/15 et 52-1608/18).


De heer Vandenberghe c.s. dienen een amendement in (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-522/2, amendement nr. 76), dat ertoe strekt dit artikel te doen vervalleN. - Het ontworpen artikel 61 is immers exact hetzelfde als artikel 57 van het ontwerp.

M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, 1999-2000, nº 2-522/2, amendement nº 76), qui vise à supprimer cet article, car l'article 61 projeté est exactement le même que l'article 57 du projet.


De heer Vandenberghe c.s. dienen een amendement in (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-522/2, amendement nr. 76), dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen. Het ontworpen artikel 61 is immers exact hetzelfde als artikel 57 van het ontwerp.

M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement (doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-522/2, amendement nº 76), qui vise à supprimer cet article, car l'article 61 projeté est exactement le même que l'article 57 du projet.


Biologisch zijn beide types immers exact hetzelfde.

D'un point de vue biologique, ces deux types sont en effet tout à fait identiques.


1. Ter wille van de duidelijkheid en de samenhang zou het beter zijn om in de Franse tekst van het eerste en het derde lid te schrijven "aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement". Dat zijn immers de exacte bewoordingen die gebruikt zijn in het ministerieel besluit van 29 maart 2016 en in de eerdere regelingen die over hetzelfde onderwerp handelen (11).

1. Aux alinéas 1 et 3, de la version française, dans un souci de clarté et de cohérence, il serait préférable de se référer « aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » qui est la terminologie exacte employée par l'arrêté ministériel du 29 mars 2016 ainsi que par les réglementations précédentes ayant le même objet (11).


De prejudiciële vraag beoogt immers de vergelijking van de situatie van wettelijk samenwonende partners van verschillend geslacht, met wettelijk samenwonende partners van hetzelfde geslacht.

En effet, la question préjudicielle vise à comparer la situation de partenaires de sexe différent cohabitant légalement et celle de partenaires de même sexe cohabitant légalement.


Artikel 10, lid 1, van laatstgenoemd verdrag bepaalt immers exact hetzelfde, met dit verschil dat volgens laatstgenoemde bepaling een van de ouders op het tijdstip van de rechtsingang zijn gewone verblijfplaats in de staat van de procedure moet hebben en een van hen de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind moet dragen.

En fait, la disposition de la convention de La Haye, qui est rédigée de manière pratiquement identique, prévoit toutefois qu'au commencement de la procédure, l'un des parents doit résider habituellement dans l'État en question; cette condition s'ajoute à celle relative à l'exercice de l'autorité parentale par l'un des parents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogt immers exact hetzelfde' ->

Date index: 2022-03-30
w