Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde amendementen hadden » (Néerlandais → Français) :

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat heeft evenwel opmerkingen gemaakt over de aldus geamendeerde en door de Commissie aangenomen tekst. De belangrijkste opmerking was dat bepaalde amendementen (amendementen nrs. 3 en 4) geen betrekking hadden op de tekst van het bicameraal ontwerp maar op de tekst van het wetsontwerp betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en dat niet geëvoceerd was.

Le texte, tel qu'amendé et adopté par la commission, a toutefois fait l'objet de diverses remarques soulevées par le service d'Évaluation de la législation du Sénat, la principale portant sur le fait que certains amendements (les amendements n 3 et 4) ne visaient pas le texte du projet bicaméral mais bien le texte du projet de loi sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, par ailleurs non évoqué.


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat heeft evenwel opmerkingen gemaakt over de aldus geamendeerde en door de Commissie aangenomen tekst. De belangrijkste opmerking was dat bepaalde amendementen (amendementen nrs. 3 en 4) geen betrekking hadden op de tekst van het bicameraal ontwerp maar op de tekst van het wetsontwerp betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en dat niet geëvoceerd was.

Le texte, tel qu'amendé et adopté par la commission, a toutefois fait l'objet de diverses remarques soulevées par le service d'Évaluation de la législation du Sénat, la principale portant sur le fait que certains amendements (les amendements n 3 et 4) ne visaient pas le texte du projet bicaméral mais bien le texte du projet de loi sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, par ailleurs non évoqué.


Daarenboven beoogden bepaalde amendementen de verwijdering uit het Sociaal Strafwetboek van sommige bepalingen die betrekking hadden op materies die gebaseerd waren op artikel 77 van de Grondwet teneinde deze te hernemen in het wetsontwerp houdende bepalingen van het sociaal strafrecht.

En outre, certains amendements visaient à retirer du projet de Code pénal social certaines dispositions concernant des matières fondées sur l'article 77 de la Constitution pour les reprendre dans le projet de loi comportant des dispositions de droit pénal social.


Daarom herschrijft de Raad het voorstel op bepaalde punten en schrapt hij enkele bepalingen uit de tekst. Dit betekent dat alle amendementen in het standpunt in eerste lezing van het Europees Parlement die op de geschrapte bepalingen betrekking hadden, niet door de Raad zijn overgenomen.

En conséquence de quoi, tous les amendements introduits dans l’avis du Parlement européen en première lecture et se rapportant aux dispositions supprimées n’ont pas été acceptés par le Conseil.


Als we een andere keuze hadden gemaakt, zouden een aantal collega’s het waarschijnlijk opportuun gevonden hebben amendementen in te dienen. Daarbij valt bijvoorbeeld te denken aan het belang van bepaalde voorwaarden en criteria voor de bijstand, teneinde de transparantie van zowel de inhoud als de uitvoering van de voorstellen te verbeteren.

Il est probable que s’ils avaient eu le choix, certains d’entre nous auraient déposé des amendements soulignant, par exemple, l’importance de certaines conditions et critères liés à l’assistance afin d’améliorer la transparence du contenu et de la mise en œuvre de ces accords.


Dit had echter ook te maken met amendementen die op Nederland betrekking hadden, waarbij eveneens zeer duidelijk het lot van bepaalde groepen mensen werd geraakt. In dit geval blijkt het niet zeker of familieleden van soldaten die dienst doen in het buitenland, recht hebben op bepaalde sociale uitkeringen.

Toutefois, cela est également lié aux amendements proposés affectant les Pays-Bas, où, de la même manière, cela concerne clairement le destin des individus, et où des doutes ont été émis concernant le droit à différentes allocations sociales pour les familles de soldats en poste à l’étranger.


De leden van de commissie hebben zelf bepaald aan welke groepen ze extra aandacht wilden geven, en ze hadden ook tal van andere amendementen kunnen inbrengen als ze dat hadden gewild.

Ils ont choisi les groupes sur lesquels ils voulaient se concentrer et, s’ils l’avaient voulu, ils auraient pu ajouter de nombreux autres amendements.


De vier resterende amendementen hadden betrekking op de definitie van "seksuele intimidatie", de algemene uitsluiting of beperking van de toegang van vertegenwoordigers van een bepaald geslacht tot een beroep, de voorkoming van discriminatie van ouders van geadopteerde kinderen en de financiering en bevoegdheden van instanties ter bevordering van gelijke behandeling.

Les quatre amendements en suspens concernaient la définition du « harcèlement sexuel », l’exclusion générale ou la restriction d’accès des représentants d’un sexe à une profession, la prévention de la discrimination à l’égard de parents d’enfants adoptés, et le financement et les compétences des organismes pour l’égalité.


Op 25 april 2002 heeft het Europees Parlement in eerste lezing vijf amendementen aangenomen. Twee ervan hadden betrekking op de noodzaak over statistieken van goede kwaliteit te kunnen beschikken, een op de uitsplitsing van gegevens naar sekse voor bepaalde gebieden en een ander op het harmoniseren van de basisdefinities en voornaamste indicatoren voor het verzamelen en verwerken van gegevens over internationale mobiliteit in het hoger onderwijs en het wetenschappelijk ond ...[+++]

Le 25 avril 2002 le Parlement a adopté en première lecture cinq amendements. Parmi ces derniers deux se rapportaient à la nécessité d'établir des statistiques de qualité, un à la ventilation par sexe des données dans un certain nombre de domaines et un autre à l'harmonisation des définitions de base et des principaux indicateurs en matière de collecte et de traitement des données relatives à la mobilité internationale dans le secteur de l'éducation supérieure et de la recherche.


Bepaalde amendementen hadden een politieke draagwijdte en ik begrijp dat die dikwijls worden verworpen als ze uitgaan van de oppositie.

Je reconnais que certains amendements avaient une portée politique et je comprends que de tels débats aboutissent parfois - voire souvent, malheureusement - à des rejets lorsque les amendements émanent de l'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde amendementen hadden' ->

Date index: 2023-12-15
w