Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit gaat mijn » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 112 van 28 mei 2015 meldt u mij dat u een koninklijk besluit gaat uitvaardigen waardoor de buitenlandse wetenschappelijke werknemers bij de Koninklijke Sterrenwacht uit de taalkaders, die door artikel 43 van de taalwet in bestuurszaken worden voorgeschreven, zullen worden gelicht.

En réponse à ma question écrite n° 112 du 28 mai 2015, vous indiquiez votre intention de promulguer un arrêté royal visant à retirer les collaborateurs scientifiques étrangers de l'Observatoire royal des cadres linguistiques prescrits par l'article 43 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.


3. Gelet dat het hier gaat over resultaten van gerechtelijke onderzoeken, valt het antwoord op deze vraag onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie. 4. Het koninklijk besluit van 27 oktober 2015 tot vaststelling van de personeelsformatie van de federale politie legt de nadere verdeling van de effectieven vast (Organieke Tabel OT3).

3. Vu qu'il s'agit des résultats des enquêtes judiciaires, la réponse à cette question relève de la compétence de mon collègue, Koen Geens, ministre de Justice. 4. L'arrêté royal du 27 octobre 2015 fixant la répartition du personnel de la police fédérale établit la répartition des effectifs (Tableau organique, TO 3).


Mijn schriftelijke vraag gaat over het toepassingsgebied van artikel 58, § 4, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (WBTW) en het koninklijk besluit nr. 53 van 23 december 1994.

Ma question écrite concerne le champ d'application de l'article 58, § 4, du Code de lat taxe sur la valeur ajoutée (CTVA) ainsi que de son arrêté royal d'exécution n° 53 du 23 décembre 1994.


Tot besluit gaat mijn waardering uit naar u allemaal, en in het bijzonder naar de rapporteur, voor haar niet-aflatende inzet.

En conclusion, je vous remercie tous, et en particulier le rapporteur, pour son travail inlassable.


Deze maatregel werd meer dan een jaar geleden goedgekeurd, maar meer dan de helft van de lidstaten heeft nog steeds geen hulplijn die naar behoren functioneert, hoewel het hier om een besluit gaat dat mijns inziens op korte termijn had kunnen worden uitgevoerd.

Cette décision a été prise il y a plus d’un an. Toutefois, plus de la moitié des États membres n’ont toujours pas de ligne d’assistance réellement fonctionnelle, même si je pense que cette décision aurait pu être mise en œuvre rapidement.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik bied u mijn excuses aan dat ik zo laat ben, maar ik wilde absoluut bij dit debat aanwezig zijn, omdat het mijn eerste debat is en omdat het gaat over het eerste volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen besluit op landbouwgebied.

− Monsieur le Président, je vous prie de m’excuser pour le retard mais j’ai tenu absolument à être présent à cette discussion puisque pour moi, c’est une première, il s’agit de la première décision prise en codécision dans le domaine agricole.


Dat betekent dat het gebruik van uitsluitend de factor “geslacht” ongetwijfeld een vertekend beeld oplevert. Naar mijn idee is het ook niet voldoende als wij alleen maar naar de economische feiten kijken bij het aannemen van deze richtlijn inzake gendergelijkheid omdat het eigenlijk om een puur politiek besluit gaat. Het gaat hier om de politieke keuze vóór of tegen gendergelijkheid.

Cela signifie que le sexe n’est certainement pas le seul facteur; je crois que notre approche quant à cette directive sur l’égalité ne peut pas se baser uniquement sur des facteurs économiques à l’exclusion de tous les autres, et que cela implique une décision purement politique, la volonté politique de nous déclarer en faveur de l’égalité ou contre elle.


Ik heb nog geen definitief besluit genomen over de samenstelling van de Commissie – dat kan alleen als mijn benoeming door u wordt bevestigd –, maar deze valt wel onder de verantwoordelijkheden van de voorzitter van de Commissie en niet onder de verantwoordelijkheid van de Europese Raad. Ik zal dus mijn verantwoordelijkheid nemen als het gaat om de verdeling van de portefeuilles in de Commissie.

Je n’ai pas encore pris de décision définitive - je ne pourrai le faire que lorsque j’aurai reçu votre soutien - quant à la structure de la Commission, mais c’est l’une des responsabilités du président de la Commission et non la responsabilité du Conseil européen, et j’assumerai donc mes responsabilités en ce qui concerne l’attribution des différents portefeuilles de la Commission.


Mijn bestuur komt tot het besluit dat het om een spaarproduct gaat, terwijl het juridisch gesproken om een verzekeringsproduct gaat.

Elle conclut qu'il s'agit de produits d'épargne mais, juridiquement, il s'agit de produits d'assurance.


- Zowel in het huidige koninklijk besluit als in mijn nieuwe voorstel gaat het uitsluitend over de toegang tot het beroep voor kinesisten die het beroep op zelfstandige basis willen uitoefenen.

- Tant dans l'arrêté royal actuellement d'application que dans ma nouvelle proposition, il n'est question que de l'accès à la profession pour les kinésithérapeutes qui veulent exercer en tant qu'indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit gaat mijn' ->

Date index: 2022-12-25
w