Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit goedgekeurd om moldavië bijkomende macro-financiële » (Néerlandais → Français) :

24. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Een Leven Lang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven „Jeugd in beweging” en „Innovatie-Unie”; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financiële toewijzing aan dit programma die het Parlement heeft voorgesteld en die is goedgekeurd door de begrotingsa ...[+++]

24. décide d'introduire une hausse importante des crédits d'engagement du programme d'apprentissage tout au long de la vie en raison de sa forte valeur ajoutée européenne et de sa contribution importante aux initiatives-phares «Jeunesse en mouvement» et «Une Union pour l'innovation»; est convaincu que ces hausses pourront être entièrement mises en œuvre puisque les crédits supplémentaires alloués à ce programme sur sa proposition par l'autorité budgétaire dans le budget 2011 ont été exécutés sans problème à ce jour, ce qui a permis une hausse significative du nombre de participants au programme; renouvelle son ferme engagement en faveur des programmes de l ...[+++]


22. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Levenslang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven "Jeugd in beweging" en "Innovatie-Unie"; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financiële toewijzing aan dit programma die het Europees Parlement heeft voorgesteld en die is goedgekeurd door de begrotingsa ...[+++]

22. décide d'introduire une hausse importante des crédits d'engagement du programme d'apprentissage tout au long de la vie en raison de sa forte valeur ajoutée européenne et de sa contribution non négligeable aux initiatives-phares "Jeunesse en mouvement" et "Une Union pour l'innovation"; est convaincu que ces hausses pourront être entièrement mises en œuvre puisque les crédits supplémentaires alloués à ce programme sur sa proposition par l'autorité budgétaire dans le budget 2011 ont été exécutés sans problème à ce jour, ce qui a permis une hausse significative du nombre de participants au programme; renouvelle son ferme engagement en faveur des programmes ...[+++]


MACRO-FINANCIÕLE BIJSTAND AAN MOLDAVIÕ In aansluiting op het door het Europees Parlement op 16 februari uitgebrachte advies heeft de Raad het besluit goedgekeurd om Moldavië bijkomende macro-financiële bijstand te verlenen ten belope van 15 miljoen ecu.

ASSISTANCE MACRO-FINANCIERE EN FAVEUR DE LA MOLDOVA Le Parlement européen ayant rendu son avis le 16 février dernier, le Conseil a approuvé la décision d'octroyer une aide macro-financière supplémentaire de 15 Mécus à la Moldova.


De Raad heeft een besluit goedgekeurd tot toekenning van aanvullende financiële bijstand aan Moldavië.

Le Conseil a adopté une décision portant attribution d'une aide financière supplémentaire à la Moldavie.


De Raad heeft vandaag het besluit tot toekenning van macro-financiële bijstand ten belope van 300 miljoen euro goedgekeurd en heeft daarmee voor de FRJ het pad geëffend om weldra in aanmerking te komen voor een door de Gemeenschapsbegroting gegarandeerd leningsmandaat van de EIB.

En adoptant aujourd'hui la décision d'assistance macro-financière d'un montant de 300 MEURO, qui ouvre la voie à une éligibilité prochaine de la RFY au mandat de prêts de la BEI garantis par le budget communautaire, le Conseil a souhaité compléter l'importante aide déjà mobilisée en faveur de ce pays.


* Besluit van de Raad van 10 juli 2000 tot toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan Moldavië

* Décision du Conseil du 10 juillet 2000 portant attribution d'une aide macrofinancière supplémentaire à Moldova


Moldavië / aanvullende macro-financiële bijstand Ingevolge het politieke akkoord dat op 20 maart jongstleden is bereikt (zie Mededeling aan de Pers 5516/96 Presse 56) heeft de Raad het besluit tot toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan Moldavië formeel aangenomen.

Moldavie / assistance macrofinancière supplémentaire Suite à l'accord politique intervenu le 20 mars dernier (voir Communication à la Presse 5516/96 Presse 56), le Conseil a adopté formellement la décision portant attribution d'une aide macrofinancière supplémentaire à la Moldavie.


Met dit besluit wordt gevolg gegeven aan het beginselakkoord in de Raad Economische en Financiële Vraagstukken van maart 1995 om Moldavië ten belope van maximum 15 miljoen ecu bijkomende macro-financiële bijstand te verlenen in de vorm van een lening ter ondersteuning van de betalingsbalans van dit land.

Cette décision fait suite à l'accord de principe du Conseil ECOFIN de mars 1995 d'octroyer à la Moldova une aide supplémentaire d'un montant maximal de 15 Mécus sous la forme d'un prêt destiné à soutenir la balance des paiements de ce pays.


1. De gemeenten die op 1 mei 1997 niet over een goedgekeurd veiligheidscharter beschikten of die, op die datum, geen charter ter goedkeuring hebben ingediend, bevinden zich in een situatie die gevolgen heeft wat betreft de uitvoering van de basiscomponent en de toekenning van bepaalde subsidies. a) Gevolgen inzake de toekenning van subsidies Vanaf 1 mei 1997 worden sommige subsidies vanwege het departement Binnenlandse Zaken die verband houden met de wijziging van het begrip «volwaardige politiezorg» niet meer aan deze gemeenten toegekend, en meer bepaald de subsidies op grond van de artikelen 5 tot en met 9 van het k ...[+++]

1. Les communes qui au 1er mai 1997 ne disposaient pas d'une charte de sécurité approuvée ou qui, à cette date, n'ont pas introduit une charte pour approbation, se trouvent dans une situation ayant des implications quant à l'exécution de la composante de base et l'octroi de certains subsides. a) Implications quant à l'octroi de subsides A dater du 1er mai 1997, certains subsides émanant du département de l'Intérieur liés à la modification de la notion de «service de police à part entière» ne seront plus attribués à ces communes. Il s'agit plus précisément des subsides alloués sur la base des articles 5 à 9 de l'arrêté royal du 10 juin 1994, déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent conclure un contrat de sécurité ou bénéficier d ...[+++]


w