Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 03 01 2014 » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van 03/01/2017 wordt de heer Enzo GAGLIANO, gevestigd te 5650 WALCOURT (Clermont), Rue de Teignies 4, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0626.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 03/01/2017, M. Enzo GAGLIANO, établi Rue de Teignies 4, à 5650 WALCOURT (Clermont), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0626.12 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 03/01/2017 wordt de heer Daniel HURCHON, gevestigd te 1420 EIGEN-BRAKEL, avenue de l'Alleu 23, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0625.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 03/01/2017, M. Daniel HURCHON, établi avenue de l'Alleu 23, à 1420 BRAINE-L'ALLEUD, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0625.12 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 30/6/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 06/01/2014 aan de onderneming NEW ECS TECHNICS NV, onder het nummer 20 1813 01, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 5/01/2017.

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 06/01/2014 à l'entreprise NEW ECS TECHNICS SA, sous le numéro 20 1813 01, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 5/01/2017.


Bij besluit van 10/09/2014, wordt het enig artikel van het besluit van 03/01/2011 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming J.V.SYSTEMS BVBA, vervangen als volgt :

Par arrêté du 10/09/2014, l'article unique de l'arrêté du 03/01/2011 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise J.V.SYSTEMS SPRL, est remplacé par ce qui suit :


Bij besluit van 03.02.2014, wordt het enig artikel van het besluit van 03.01.2007 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming O.P.A. BVBA, vervangen als volgt :

Par arrêté du 03.02.2014, l'article unique de l'arrêté du 03.01.2007 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise O.P.A. SPRL, est remplacé par ce qui suit :


Bij besluit van 10/01/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1710 02 aan de onderneming DAMSECURITE BVBA, als ondernemingsnummer 0896398675, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 6/03/2017.

Par arrêté du 10/01/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1710 02 à l'entreprise DAMSECURITE SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0896398675, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 6/03/2017.


Bij besluit van 03/01/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :

Par arrêté du 03/01/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :


Bij besluit van 18/10/2016 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 24/01/2008 aan de onderneming NEW SIGHT BVBA, onder het nummer 20 1253 21 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2014.

Par arrêté du 18/10/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 24/01/2008 à l'entreprise NEW SIGHT SPRL, sous le numéro 20 1253 21, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2014.


Bij besluit van 15/01/2015 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 28/01/2009 aan de heer SCHEEN Dirk, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming ELEKTRO SCHEEN, onder het nummer 20 1316 04 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2014.

Par arrêté du 15/01/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 28/01/2009 à Monsieur SCHEEN Dirk, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale ELEKTRO SCHEEN, sous le numéro 20 1316 04, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2014.


Bij besluit van 29.03.2012 wordt het besluit van 03.01.2007 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0914 59 aan de heer GRANATO LINO, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming GL ELECTRONICS, gevestigd te 6240 Farciennes (Pironchamps), rue Fernand Stilmant 132, opgeheven met ingang van 08.03.2012.

Par arrêté du 29.03.2012, l'arrêté du 03.01.2007 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité délivré sous le n° 20 0914 59 à M. GRANATO, LINO, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale GL ELECTRONICS, établie rue Fernand Stilmant 132, à 6240 Farciennes (Pironchamps), est abrogé à partir du 08.03.2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 03 01 2014' ->

Date index: 2022-10-29
w