Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 06 05 2014 » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 06/05/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Jan CLAUS is gevestigd te 2280 GROBBENDONK, Bannerlaan 54, onder het nummer 14.363.03 (geldig tot 16/03/2022), vanaf 02/05/2014.

Par arrêté ministériel du 06/05/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Jan CLAUS est établi Bannerlaan 54, à 2280 GROBBENDONK, sous le numéro 14.363.03 (valable jusqu'au 16/03/2022), à partir du 02/05/2014.


Bij besluit van 30/06/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 27/05/2008 aan de heer GUSSE FRANKY, onder het nummer 20 0136 19, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 1/05/2017.

Par arrêté du 30/06/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 27/05/2008 à Monsieur GUSSE FRANKY, sous le numéro 20 0136 19, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 1/05/2017.


Bij besluit van 4/05/2017 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 25/06/2007 aan de heer GARSOUX CHRISTIAN, onder het nummer 20 0156 19 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 1/09/2016.

Par arrêté du 4/05/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 25/06/2007 à Monsieur GARSOUX CHRISTIAN, sous le numéro 20 0156 19, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 1/09/2016.


Bij besluit van 30/6/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 06/01/2014 aan de onderneming NEW ECS TECHNICS NV, onder het nummer 20 1813 01, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 5/01/2017.

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 06/01/2014 à l'entreprise NEW ECS TECHNICS SA, sous le numéro 20 1813 01, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 5/01/2017.


Bij besluit van 29/06/2017, wordt het enig artikel van het besluit van 30/05/2017 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer CLAUS SYLVAIN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Visual IP Security, vervangen als volgt :

Par arrêté du 29/06/2017, l'article unique de l'arrêté du 30/05/2017 agréant comme entreprise de sécurité Monsieur CLAUS SYLVAIN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Visual IP Security, est remplacé par ce qui suit :


Bij besluit van 06/05/2014, wordt de vergunning van de BVBA euroPEAN PROTECTION GROUP (n° KBO 0824792186) tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd:.

Par arrêté du 06/05/2014, l'autorisation de la SPRL euroPEAN PROTECTION GROUP (n° BCE 0824792186) à exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit :.


Bij besluit van 06/05/2014 wordt de heer BOGAERT, Renzo, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Rebotec, met als ondernemingsnummer 0535654982, erkend als beveligingsonderneming onder het nummer 20 1835 05 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 06/05/2014, M. BOGAERT, Renzo, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Rebotec, ayant comme numéro d'entreprise 0535654982, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1835 05 pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 06/06/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Christopher BRUYNINCKX is gevestigd te 1140 EVERE, Olympiadenlaan 20, onder het nummer 14.1684.08 (geldig tot 01/09/2014), vanaf 12/05/2014.

Par arrêté ministériel du 06/06/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Christopher BRUYNINCKX est établi Olympiadenlaan 20, à 1140 EVERE, sous le numéro 14.1684.08 (valable jusqu'au 01/09/2014), à partir du 12/05/2014.


Art. 2. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters (nr. 94250/CO/128.06, koninklijk besluit van 19 april 2010, Belgisch Staatsblad van 18 november 2010), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2011 (nr. 108621/CO/128.06, koninklijk besluit van 1 maart 2013, Belgisch Staatsblad van 13 juni 2013), afgesloten in het Paritair Subcomité voor het orthopedisch schoeisel, en overgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2014 betreffen ...[+++]

Art. 2. Les dispositions de la convention collective de travail du 18 mai 2009 relative aux conditions de travail des ouvriers (n° 94250/CO/128.06, arrêté royal du 19 avril 2010, Moniteur belge du 18 novembre 2010), telle que modifiée par la convention collective de travail du 30 novembre 2011 (n° 108621/CO/128.06, arrêté royal du 1 mars 2013, Moniteur belge du 13 juin 2013), conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, et reprise dans la convention collective de travail du 3 juillet 2014 relative aux condit ...[+++]


het aan de Helleense Republiek gerichte besluit van de Commissie van 27 maart 2014 [SG-Greffe (2014) D/4621/28/03/2014] betreffende de verkoop van bepaalde activa van de vennootschap op aandelen „Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki Anonimi Eteria NEA LARKO” [NEA LARKO], nr. SA.37954 (2013/N) (PB 23/05/2014, C 156), nietig te verklaren;

annuler et supprimer la décision du 27 mars 2014 de la Commission [SG — Greffe (2014) D/4621/28-3-2014] adressée à la République hellénique relativement à l’aide d’État mise en œuvre en faveur de la société anonyme dénommée «Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki Anonymi Etaireia NEA LARKO» (NOUVELLE LARKO), affaire no SA.37954 (2013/N); et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 06 05 2014' ->

Date index: 2025-01-08
w