Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 20 01 2015 " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 31/01/2017, werd de N.V. SWECO BELGIUM (ondernemingsnummer 0405.647.664) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 19/01/2015 (dit is 20/02/2017).

Par arrêté ministériel du 31/01/2017, la S.A. SWECO BELGIUM (numéro d'entreprise 0405.647.664) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 10 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 19/01/2015 (c'est-à-dire le 20/02/2017).


Bij besluit van 3/3/2017 wordt het enig artikel van het besluit van 22/01/2015 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming WAASLAND TECHNOLOGIES BVBA, vervangen als volgt :

Par arrêté du 3/3/2017 l'article unique de l'arrêté du 22/01/2015 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise WAASLAND TECHNOLOGIES SPRL, est remplacé par ce qui suit :


Bij besluit van 15/01/2015 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 28/01/2009 aan de heer SCHEEN Dirk, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming ELEKTRO SCHEEN, onder het nummer 20 1316 04 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2014.

Par arrêté du 15/01/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 28/01/2009 à Monsieur SCHEEN Dirk, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale ELEKTRO SCHEEN, sous le numéro 20 1316 04, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2014.


Bij besluit van 9/01/2015, wordt de heer POLLART André, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming APelec en met als ondernemingsnummer 0715192282, erkend als beveligingsonderneming onder het nummer 20 1881 01 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 9/01/2015, Monsieur POLLART André, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale APelec et ayant comme numéro d'entreprise 0715192282, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1881 01 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 21/01/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend bij besluit van 20/5/2005 aan de onderneming COSMAN BVBA, met vestigingsplaats te 1831 MACHELEN (Diegem), Telecomlaan 8B, ingetrokken met ingang van 1/01/2015.

Par arrêté du 21/01/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée par arrêté du 20/5/2005 à l'entreprise COSMAN SPRL, établie Telecomlaan 8B, à 1831 MACHELEN (Diegem), est retirée à dater du 1/01/2015.


Bij ministerieel besluit van 20/01/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Sven QUACKELS is gevestigd te 2018 ANVERS, Van Eycklei 14, onder het nummer 14.1582.08 (geldig tot 23/08/2020), vanaf 12/01/2015.

Par arrêté ministériel du 20/01/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Sven QUACKELS est établi Van Eycklei 14, à 2018 ANVERS, sous le numéro 14.1582.08 (valable jusqu'au 23/08/2020), à partir du 12/01/2015.


Bij besluit van 20/01/2015 wordt de heer Wouter BUYST, gevestigd te 9000 GENT, Ottergemsesteenweg 302, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1853.01 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 20/01/2015, M. Wouter BUYST, établi Ottergemse steenweg 302, à 9000 GAND, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1853.01 pour une période de cinq ans.


Art. 6. Het pensioenreglement dat volgens de bepalingen van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullende pensioenstelsel (registratienummer 103968/CO/329.01, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 mei 2013, Belgisch Staatsblad van 2 december 2013) als bijlage werd opgenomen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 329.01 ...[+++]

Art. 6. Le règlement de pension joint comme annexe à la convention collective de travail du 1 mars 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103968/CO/329.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 mai 2013, Moniteur belge du 2 décembre 2013), en vertu des dispositions de l'article 5 de celle-ci, modifiée par la convention collective de travail du 23 octobre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 329.01 (numéro d'enregistrement 113862/CO/329.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 avril 2014, Moniteur belge du 25 juill ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als voorwerp de wijziging van het pensioenreglement dat als bijlage is opgenomen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 103968/CO/329.01, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 mei 2013, Belgisch Staatsblad van 2 december 2013), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvulle ...[+++]

La présente convention collective de travail a pour objet la modification du règlement de pension joint en annexe à la convention collective de travail du 1 mars 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103968/CO/329.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 mai 2013, Moniteur belge du 2 décembre 2013), modifiée par la convention collective de travail du 23 octobre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 329.01 (numéro d'enregistrement 113862/CO/329.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 avril 2014, Moniteur belge du ...[+++]


Art. 4. Het pensioenreglement dat volgens de bepalingen van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 103513/CO/319.01, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 mei 2013, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2013) als bijlage werd opgenomen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 31 ...[+++]

Art. 4. Le règlement de pension joint comme annexe à la convention collective de travail du 7 février 2011 portant sur l'instauration d'un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103513/CO/319.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 2013, Moniteur belge du 27 août 2013), en vertu des dispositions de l'article 5 de celle-ci, modifiée par la convention collective de travail du 22 octobre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 319.01 (numéro d'enregistrement 112309/CO/319.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 janvier 2014, Monite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 20 01 2015' ->

Date index: 2023-07-26
w