Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan immers goede normatieve teksten » (Néerlandais → Français) :

In de ons omringende landen bestaan immers goede normatieve teksten waarin voor tientallen aspecten van het materieel beheer van archieven (brandveiligheid, stabiliteit van de bewaarplaats, luchtkwaliteit, temperatuurregeling, en zo meer) de relevante referentie- of tolerantiewaarden worden bepaald, verwijzend naar de vigerende landelijke normen of naar bestaande ISO-normen zo die van toepassing zijn.

Chez nos voisins, il existe en effet de bons textes normatifs dans lesquels sont déterminés les valeurs de référence ou tolérées pertinentes pour des dizaines d'aspects de la gestion matérielle des archives (sécurité incendie, stabilité de l'endroit de stockage, qualité de l'air, réglage de la température, etc.), faisant référence aux normes nationales en vigueur ou à des normes ISO existantes qui sont d'application.


De doelstelling van deze evaluatie moet er immers meer bepaald in bestaan de samenhang van de acties te verbeteren, de goede praktijken te identificeren en aan te wenden, en een efficiënt gebruik van de overheidsmiddelen te waarborgen. b) Het is geenszins mijn bedoeling om het budget voor dit beleid te verminderen.

La finalité de cette évaluation doit en effet notamment aboutir à améliorer la cohérence des actions, identifier et déployer les bonnes pratiques et garantir une utilisation efficace des moyens publics. b) Il n'est nullement dans mes intentions de diminuer le budget consacré à cette politique.


Er is immers niet enkel de ingewikkeldheid van de voornoemde Europeesrechtelijke teksten, maar ook het gegeven dat de omzetting van de betrokken richtlijnen in het interne recht over diverse normatieve teksten, van uiteenlopende juridische waarde, wordt gespreid en reeds eerder gedeeltelijk en blijkbaar onvolkomen gebeurde (6).

Non seulement, les textes de droit européen précités sont complexes, mais de plus, la transposition de ces directives en droit interne concerne plusieurs textes normatifs de valeur juridique différente et s'est déjà faite de manière plutôt partielle et manifestement incomplète (6).


Er is immers niet enkel de ingewikkeldheid van de voornoemde Europeesrechtelijke teksten, maar ook het gegeven dat de omzetting van de betrokken richtlijnen in het interne recht over diverse normatieve teksten, van uiteenlopende juridische waarde, wordt gespreid.

Non seulement, les textes de droit européen précités sont complexes, mais de plus, la transposition de ces directives en droit interne concerne plusieurs textes normatifs de valeur juridique différente.


Het net zal bestaan uit locaties gekozen uit een reeks in elke ecoregio voorkomende typen van oppervlaktewaterlichamen. Voor elk geselecteerd type oppervlaktewaterlichaam telt het net ten minste twee locaties die overeenkomen met de grens tussen de normatieve bepalingen van « zeer goede toestand » en « goede toestand », en ten minste twee locaties die overeenkomen met de grens tussen de normatieve bepalingen va ...[+++]

Pour chaque type de masse d'eau de surface choisi, le réseau comporte au moins deux sites correspondant à la limite entre les définitions normatives de « très bon » et « bon » état, et au moins deux sites correspondant à la limite entre les définitions normatives de « bon » état et d'état « moyen ».


Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeen ...[+++]

Considérant que, en conséquence, la production d'azote organique par un élevage n'apparaît plus comme un élément clef pour classer une exploitation agricole, puisque les dispositions légales et réglementaires y afférentes et leur contrôle existent et s'appliquent indépendamment de la procédure de permis d'environnement; que l'instruction d'un dossier de demande de permis pour une activité agricole ne devrait plus s'attarder sur l'aspect " gestion des efflu ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de resolutie over de Europese postdiensten gestemd omdat hierin opnieuw het standpunt uiteen wordt gezet dat ik altijd al heb verdedigd. In deze resolutie staat immers dat we een kwalitatief goede universele dienst nodig hebben, die ook de postdiensten in de minder dichtbevolkte regio's en op het platteland waarborgt. Dergelijke regio's bestaan overal, z ...[+++]

- Monsieur le Président, j'ai voté la résolution sur les services postaux européens avec d'autant plus de satisfaction qu'elle réitère une nouvelle fois la position que j'ai toujours défendue ici, à savoir la nécessité d'un service universel de haute qualité, notamment pour assurer ce service dans les régions les moins peuplées, les régions rurales, et il en existe même dans mon petit pays, le Grand-Duché de Luxembourg.


Voor het tweede jaar van de eerste graad bestaan er vakoverschrijdende verbanden met Moderne Vreemde Talen en Nederlands : er wordt immers geregeld gewerkt met teksten uit (wetenschappelijke) tijdschriften, maar ook met proza en poëzie uit andere culturen.

Pour la deuxième année du premier degré, il existe des liens interdisciplinaires avec les Langues étrangères modernes et le Néerlandais : on travaille en effet avec des textes de magazines (scientifiques), ainsi qu'avec la prose et la poésie d'autres cultures.


Alle wetgevende en normatieve teksten moeten immers rekening houden met de grondwetsbepalingen.

Tous les textes législatifs et normatifs doivent en effet tenir compte des dispositions constitutionnelles.


De democratische principes verplichten ons immers niet alleen alle wetten te vertalen in de drie officiële landstalen, maar ook de andere normatieve teksten, onder meer de koninklijke besluiten.

En effet, la démocratie nous impose de traduire dans les trois langues nationales la totalité des textes normatifs, les lois mais aussi les autres textes normatifs comme les arrêtés royaux.


w