Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bewarend beslag op zeeschepen en binnenschepen
Casco zee- en binnenschepen
Data migreren
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Scheepsinspecteur
Technisch inspecteur binnenschepen
Technisch inspecteur schepen
Technisch inspecteur zeeschepen
Uitvoerend beslag op zeeschepen en binnenschepen

Traduction de «bestaande binnenschepen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


uitvoerend beslag op zeeschepen en binnenschepen

saisie-exécution sur navires et bateaux


bewarend beslag op zeeschepen en binnenschepen

saisie conservatoire sur navires et bateaux


casco zee- en binnenschepen

corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?


technisch inspecteur binnenschepen | technisch inspecteur schepen | scheepsinspecteur | technisch inspecteur zeeschepen

inspectrice de la sécurité des navires | inspecteur de la sécurité des navires | inspecteur de la sécurité des navires/inspectrice de la sécurité des navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingevolge die overname van bevoegdheden bewaart het Belgisch Scheepsregister het register der zeeschepen, het rompbevrachtingsregister, het register der binnenschepen en het register van de overleggingen, verzekert het de openbare dienst van de openbaarmaking van akten en andere stukken in de voormelde registers en wordt het Belgisch Scheepsregister houder van de bestaande registers, zijnde het register der zeeschepen, het rompbevr ...[+++]

Suite à ce transfert de compétences, le Registre naval belge tient le registre des navires, le registre des affrètements coque nue, le registre des bateaux de navigation intérieure et le registre des dépôts, il assure le service public de la publication d'actes et autres pièces dans les registres susmentionnés et il devient titulaire du registre des navires, le registre des affrètements coque nue, le registre des bateaux de navigation intérieure et le registre des dépôts existants et de tous les actes et pièces dans ces registres.


Zodra de herziene richtlijn een duidelijk kader biedt voor nieuwe emissiewaarden voor motoren van binnenschepen, kunnen de emissiewaarden voor bestaande binnenschepen worden aangepast overeenkomstig de in de richtlijn bepaalde procedures.

Une fois révisée, la directive prévoira un cadre clair sur les nouvelles valeurs limites d'émission applicables aux moteurs des bateaux de la navigation intérieure, et permettra l'adaptation des valeurs limites d'émission applicables aux moteurs des bateaux existants selon les procédures qu'elle définira.


Uw rapporteur is ingenomen met het streven van de Commissie naar verdere harmonisatie van de technische voorschriften voor binnenschepen en nauwere samenwerking tussen de riviercommissies, de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties en de Commissie, teneinde de efficiëntie te verhogen en voor de hoognodige rechtszekerheid voor de in hoofdzaak uit kmo's bestaande binnenvaartsector te zorgen.

Votre rapporteure se félicite de ce que la Commission entende poursuivre l'harmonisation des prescriptions techniques applicables aux bateaux de la navigation intérieure et intensifier la coopération entre elle, les commissions fluviales et la Commission économique des Nations unies pour l'Europe, afin d'accroître l'efficacité et la clarté juridique tant attendue dans un secteur composé essentiellement de PME.


Art. 2. Vaartuigen, bestaand of in aanbouw, die geen zeeschepen zijn als bedoeld in artikel 1, § 1, van de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen en die evenmin binnenschepen zijn als bedoeld in artikel 271 van Boek II van het Wetboek van Koophandel, kunnen te boek worden gesteld in het register van teboekstelling der binnenschepen.

Art. 2. Les bâtiments, construits ou en construction, qui ne sont pas des navires tels que visés à l'article 1, § 1, de la loi du 21 décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires et qui ne sont pas davantage des bateaux d'intérieur tels que visés à l'article 271 du Livre II du Code de commerce, peuvent être immatriculés dans le registre matricule des bateaux de navigation intérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van het Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari 1976 inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen ertoe dat de Adviesgroep in gemeen overleg heeft geconstateerd dat het bovengenoemde voorstel zich enkel en alleen tot een eenvoudige codificatie van bestaande teksten beperkt, zonder wijziging van de inhoud.

Lors de l’examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 76/135/CEE du Conseil, du 20 janvier 1976, sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure, le Groupe a, d’un commun accord, constaté que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l’objet.


- aanpassing van de bestaande bepalingen voor oliedistillaten die gebruikt worden door zeeschepen en binnenschepen door de invoering van een 0.2% limiet voor het zwavelgehalte van brandstoffen voor schepen in de havens van de EU, teneinde de plaatselijke emissies van SO2 en PM en te verminderen en de kwaliteit van de lucht te verbeteren.

de modifier les dispositions en vigueur relatives aux distillats à usage maritime utilisés par les navires de mer et les bateaux de navigation intérieure, en introduisant une limite de soufre de 0,2% sur le combustible utilisé par les navires à quai dans les ports au sein de l'UE, afin de réduire les émissions locales de SO2 et de PM et d'améliorer localement la qualité de l'air.


Art. 28. Artikel 25quinquies van de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen, ingevoegd bij de wet van 10 december 1962 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1971, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :

Art. 28. L'article 25quinquies de la loi du 1 avril 1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure, inséré par la loi du 10 décembre 1962 et modifié par l'arrêté royal du 1 mars 1971, dont le texte actuel devient le § 1, est complété par un § 2, rédigé comme suit :


Artikel 25quinquies van de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen, ingevoegd bij de wet van 10 december 1962 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1971, waarvan de bestaande tekst §1 zal vormen, wordt aangevuld met een §2, luidende:

L'article 25quinquies de la loi du 1 avril 1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure, inséré par la loi du 10 décembre 1962 et modifié par l'arrêté royal du 1 mars 1971, dont le texte actuel devient le §1 , est complété par un §2, rédigé comme suit :


w