Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuur betreft verwijs » (Néerlandais → Français) :

5. Voor wat betreft de bevoegdheidsverdeling tussen de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking (DGOS) en het departement Financiën bij de vertegenwoordiging in het bestuur van de Bretton Woods instellingen en de Belgische standpuntbepaling ter zake verwijs ik het geachte lid graag naar het antwoord van de minister van Ontwikkelingssamenwerking op haar schriftelijke vraag nr. 4-3853 van 17 juli 2009.

5. En ce qui concerne la répartition des compétences entre la Direction générale de la Coopération au Développement (DGCD) et le département des Finances au niveau de la représentation dans les organes directeurs des institutions de Bretton Woods et de la définition de la position belge sur la question, je renvoie l'honorable membre à la réponse que le ministre de la Coopération au développement a donnée à sa question écrite n° 4-3853 du 17 juillet 2009.


3. Wat de statutaire inspecteurs bij een fiscaal bestuur betreft, verwijs ik het geachte lid naar punt 2.

3. En ce qui concerne les inspecteurs d'administration fiscale statutaires, je renvoie l'honorable membre au point 2.


Wat betreft het bestuur van de Buitenlande Handel, bestuur van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking dat onder mijn directe functionele bevoegdheid valt, verwijs ik naar het antwoord dat, voor het geheel van het voornoemde departement, wordt gegeven door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken.

En ce qui concerne l'administration du Commerce extérieur, administration du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement placée sous mon autorité fonctionnelle, je me réfère à la réponse don- née, pour l'ensemble du département cité, par le vice- premier ministre et ministre des Affaires étrangères.


Bovendien verwijs ik u ook naar de memorie van toelichting bij de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, waarin duidelijk gesteld wordt: «Wat de Koning als administratieve overheid betreft, moet beklemtoond worden dat Hij dit slechts is met betrekking tot aangelegenheden waarvoor een minister de verantwoordelijkheid draagt (cf. artikel 88 van de Grondwet) en geenszins persoonlijk als administratieve overheid kan worden beschouwd ...[+++]

De plus, je me permets de vous renvoyer également à l'exposé des motifs de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, dans lequel il est clairement stipulé que: «Pour ce qui concerne le Roi en sa qualité d'autorité administrative, il convient d'insister sur le fait qu'Il ne l'est que pour des affaires couvertes par la responsabilité ministérielle (cf. article 88 de la Constitution) mais, que le Roi lui-même ne peut être considéré comme une autorité administrative» (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1112/1).


2. Het compromis is voordelig voor België op het economisch vlak aangezien een belangrijk deel van het management en het bestuur, de afdeling «Plans and Policy», alsook een deel van de secties aankoop en administratie te Brussel zullen blijven. 3. Naar mijn weten heeft België geen nieuwe eisen vanwege Nederland of andere landen te vrezen met betrekking tot de Navo-agentschappen. 4. a) De gebouwen bezet door de C3-agentschappen bevinden zich: - voor NACISA, NACMA en BICES: te Brussel; - voor het STC: te Den Haag. b) Wat betreft de constructie van ...[+++]

2. Le compromis est avantageux pour la Belgique sur le plan économique puisqu'une partie importante du management et de la direction, la section «Plans and Policy» ainsi qu'une partie des sections acquisition et soutien administratif resteraient à Bruxelles. 3. A ma connaissance la Belgique n'a pas à craindre de nouvelles revendications de la part des Pays-Bas ou d'autres pays vis-à-vis d'agences de l'Otan. 4. a) Les bâtiments occupés par les agences C3 se trouvent pour: - NACISA, NACMA et l'équipe BICES: à Bruxelles; - STC: à Den Haag. b) Je prie l'honorable membre de se référer à ce qui est dit ci-dessus au sujet de la construction ...[+++]


Wat betreft de fusies van gemeenten en de vaststelling van hun begrenzing, verwijs ik u naar de bovenvermelde omzendbrief nr. 48 van 21 februari 1977 en naar de omzendbrief van 17 januari 1973 van de dienst van Algemeen Bestuur - ministerie van Ambtenarenzaken.

Pour ce qui concerne la fusion des communes et leur délimitation, je vous renvoie à la circulaire no 48 du 21 février 1977 et la circulaire du 17 janvier 1973 émanant du service d'Administration générale - ministère de la Fonction publique.


Aangezien ik als staatssecretaris voor Energie, wat het beheer van personeel betreft, slechts bevoegd ben voor het bestuur Energie dat deel uitmaakt van het ministerie van Economische Zaken, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat de minister van Economie (vraag nr. 293 van 4 juni 2002) op dezelfde vraag waarin de gegevens van het hele ministerie vermeld worden, zal geven.

Comme en qualité de secrétaire d'État à l'Énergie, en ce qui concerne la gestion du personnel, je ne suis responsable que pour l'administration de l'Énergie qui fait partie du ministère des Affaires économiques, je réfère l'honorable membre à la réponse qui sera donnée à la même question du ministre de l'Économie (question no 293 du 4 juin 2002) qui mentionne les données pour tout le ministère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuur betreft verwijs' ->

Date index: 2021-01-24
w