Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen

Traduction de «betalen in gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

payer une indemnité


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

analyse du consentement à payer


bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de informatie voor de werkgevers, merkt de minister op dat de algemene voorwaarden die het ontwerp bepaalt om een uitzonderingsmaatregel inzake socialezekerheidsbijdrage te kunnen genieten, gegrond zijn op drie gevallen : het niet naleven van de basisverplichtingen inzake sociale zekerheid die voor iedere werknemer gelden (aangiften indienen en de verschuldigde bedragen betalen), de gevallen die door de regering in het raam van het sociale criminaliteitsbeleid omschreven worden als zeer ernstige overtredingen (zwartwerk en ...[+++]

En ce qui concerne l'information à destination des employeurs, le ministre fait remarquer que les conditions générales pour bénéficier des régimes dérogatoires en matière de cotisations de sécurité sociale telles que prévues dans le projet sont basées sur 3 éléments: le non-respect d'obligations de base de tout employeur en matière de sécurité sociale (introduire les déclarations et payer les montants dus), les situations définies par le gouvernement dans le cadre de la politique criminelle sociale comme constitutives d'infractions très graves (le travail au noir et la traite des êtres humains) ainsi que situations ...[+++]


Wat betreft de informatie voor de werkgevers, merkt de minister op dat de algemene voorwaarden die het ontwerp bepaalt om een uitzonderingsmaatregel inzake socialezekerheidsbijdrage te kunnen genieten, gegrond zijn op drie gevallen : het niet naleven van de basisverplichtingen inzake sociale zekerheid die voor iedere werknemer gelden (aangiften indienen en de verschuldigde bedragen betalen), de gevallen die door de regering in het raam van het sociale criminaliteitsbeleid omschreven worden als zeer ernstige overtredingen (zwartwerk en ...[+++]

En ce qui concerne l'information à destination des employeurs, le ministre fait remarquer que les conditions générales pour bénéficier des régimes dérogatoires en matière de cotisations de sécurité sociale telles que prévues dans le projet sont basées sur 3 éléments: le non-respect d'obligations de base de tout employeur en matière de sécurité sociale (introduire les déclarations et payer les montants dus), les situations définies par le gouvernement dans le cadre de la politique criminelle sociale comme constitutives d'infractions très graves (le travail au noir et la traite des êtres humains) ainsi que situations ...[+++]


Wat betreft de informatie voor de werkgevers, merkt de minister op dat de algemene voorwaarden die het ontwerp bepaalt om een uitzonderingsmaatregel inzake socialezekerheidsbijdrage te kunnen genieten, gegrond zijn op drie gevallen : het niet naleven van de basisverplichtingen inzake sociale zekerheid die voor iedere werknemer gelden (aangiften indienen en de verschuldigde bedragen betalen), de gevallen die door de regering in het raam van het sociale criminaliteitsbeleid omschreven worden als zeer ernstige overtredingen (zwartwerk en ...[+++]

En ce qui concerne l'information à destination des employeurs, le ministre fait remarquer que les conditions générales pour bénéficier des régimes dérogatoires en matière de cotisations de sécurité sociale telles que prévues dans le projet sont basées sur 3 éléments: le non-respect d'obligations de base de tout employeur en matière de sécurité sociale (introduire les déclarations et payer les montants dus), les situations définies par le gouvernement dans le cadre de la politique criminelle sociale comme constitutives d'infractions très graves (le travail au noir et la traite des êtres humains) ainsi que situations ...[+++]


124. gelooft dat de lidstaten niet van hun verantwoordelijkheden ontheven mogen worden en is daarom van mening dat het voorstel van de Commissie om tot 100% te betalen in gevallen van noodhulp moet worden ingeperkt tot „meer dan 90%”;

124. considère que les États membres ne sauraient être déchargés de leurs responsabilités et que, partant, la proposition de la Commission de prendre en charge jusqu'à 100 % de l'aide d'urgence devrait être ramenée à «plus de 90 %»;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
124. gelooft dat de lidstaten niet van hun verantwoordelijkheden ontheven mogen worden en is daarom van mening dat het voorstel van de Commissie om tot 100% te betalen in gevallen van noodhulp moet worden ingeperkt tot “meer dan 90%”;

124. considère que les États membres ne sauraient être déchargés de leurs responsabilités et que, partant, la proposition de la Commission de prendre en charge jusqu'à 100 % de l'aide d'urgence devrait être ramenée à "plus de 90 %";


In sommige gevallen betalen de operatoren het slachtoffer terug, in andere gevallen wordt een geste gedaan en in nog andere gevallen wordt helemaal niets terugbetaald.

Dans certains cas, les opérateurs remboursent la victime, dans d'autres, elles font un geste et, dans d'autres cas encore, elles refusent tout remboursement.


Maar ook in dat laatste geval zal de bijdrage in vele gevallen lager zijn dan wat een zelfstandige in hoofdberoep moet betalen, vermits een zelfstandige in hoofdberoep steeds geacht wordt een bepaald minimuminkomen te bereiken en hij minstens op dat inkomen sociale bijdragen moet betalen (ook al is zijn effectief verdiend inkomen lager dan dat fictieve minimuminkomen).

Mais dans ce dernier cas aussi, la cotisation sera très souvent inférieure à celle due par un travailleur indépendant à titre principal, étant donné que ce dernier est toujours supposé atteindre un revenu minimum déterminé et qu'il est redevable de cotisations sociales au moins sur celui-ci (même si son revenu effectif est inférieur à ce revenu minimum fictif).


Consumenten zijn niet verplicht enige vergoeding te betalen in gevallen van ongevraagde levering van een product zoals verboden door artikel 5, lid 5, en punt 29 van bijlage I van Richtlijn 2005/29/EC.

Le consommateur ne peut être tenu de s'acquitter d'un quelconque paiement en cas de fourniture non demandée d'un produit, en violation de l'article 5, paragraphe 5, et du point 29 de l'annexe I de la directive 2005/29/CE.


Consumenten zijn niet verplicht enige vergoeding te betalen in gevallen van ongevraagde levering van goederen of verlening van diensten die verboden is overeenkomstig artikel 5, lid 5, en punt 29 van bijlage I van Richtlijn 2005/29/EC.

Le consommateur ne peut être tenu de s'acquitter d'un quelconque paiement en cas de fourniture non demandée de biens ou de prestation d'un service interdite en application de l'article 5, paragraphe 5, et du point 29 de l'annexe I de la directive 2005/29/CE.


Consumenten zijn niet verplicht enige vergoeding te betalen in gevallen van ongevraagde levering van een product zoals verboden door artikel 5, lid 5, en punt 29 van bijlage I van Richtlijn 2005/29/EC.

Le consommateur ne peut être tenu de s'acquitter d'un quelconque paiement en cas de fourniture non demandée d'un produit, en violation de l'article 5, paragraphe 5, et du point 29 de l'annexe I de la directive 2005/29/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalen in gevallen' ->

Date index: 2024-12-25
w