Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter resultaat zullen leiden » (Néerlandais → Français) :

De minister is overigens overtuigd dat de maatregelen op termijn nog tot een beter resultaat zullen leiden.

La ministre est d'ailleurs convaincue qu'à terme, les mesures donneront des résultats encore meilleurs.


Het is dus niet zo dat beide dossiers op dezelfde manier moeten behandeld worden. Het is dus ook niet zo dat een onderzoek en analyse ervan noodzakelijk tot hetzelfde resultaat zullen leiden.

Ils ne doivent donc pas être traités de la même manière, et une étude et une analyse de ces deux dossiers ne mèneront pas nécessairement au même résultat.


Momenteel wordt door het studiebureau onderzocht welke methode tot een beter resultaat kan leiden.

Actuellement, le bureau d'étude examine quelle méthode peut aboutir au meilleur résultat.


De minister weet niet zeker of onderhandelingen van het soort van Nice vandaag tot een beter resultaat zouden leiden.

Le ministre n'est pas sûr qu'une négociation du type de celle de Nice n'aboutirait à de meilleurs résultats aujoud'hui.


Wat Turkije betreft, weerlegt spreker de argumenten die worden aangehaald om de toetreding van dat land tot de EU te steunen. Het debat over Turkije is geen debat waarvan de uitkomst onzeker is (men zal alleen beslissen onderhandelingen aan te vatten, maar men weet niet of ze tot een resultaat zullen leiden), zoals men beweert.

En ce qui concerne la Turquie, l'intervenant réfute les arguments utilisés afin de soutenir l'adhésion de celle-ci à l'UE. Le débat sur la Turquie n'est pas un débat dont l'issue est incertaine (l'on décidera seulement d'entamer les négociations mais l'on ne sait pas si celles-ci aboutiront) comme on le prétend.


Er is echter goede hoop dat de onderhandelingen met de Europese Commissie voor 2012 tot een goed resultaat zullen leiden.

Il y a toutefois bon espoir que les négociations avec la Commission européenne aboutiront à un bon résultat pour 2012.


Wij hopen dat het akkoord tot een betere verstandhouding met het Westen zal leiden en we zullen trachten Iran aan te moedigen om op een constructieve manier op te treden in regionale crisis, zoals Syrië en de strijd tegen ISIS.

Nous espérons que l'accord mènera à une meilleure entente avec l'Occident et nous essayerons d'encourager l'Iran à intervenir de façon constructive dans des crises régionales, comme celle de la Syrie et la lutte contre l'État islamique.


De grotere sensibilisering van de slachtoffers en een betere opsporing door de professionals zullen zeker leiden tot een hoger aantal klachten.

L'amélioration de la sensibilisation des victimes et une meilleure détection des professionnels auront certainement pour effet de voir le nombre de plaintes évoluer.


De rest is prietpraat en ik vrees dat we zullen worden bedolven onder de prietpraat als de G20 niet tot een beter resultaat zal leiden dan het gewauwel dat we nu overal horen.

Le reste n’est que verbiage et je crains que ce verbiage ne nous enterre si le G20 ne produit aucun résultat plus puissant que les inepties qui sont prononcées autour de nous.


De vraag blijft of de voorgestelde maatregelen op korte termijn ook werkelijk tot het gewenste resultaat zullen leiden.

La question reste ouverte de savoir si les mesures proposées mèneront réellement à court terme au résultat escompté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter resultaat zullen leiden' ->

Date index: 2021-01-13
w