Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de commissie aangegeven euthanasieën ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

Sinds de inwerkingtreding van de wet werd er geen bruikbare epidemiologische studie gemaakt over het aantal verschillende medische handelingen bij het levenseinde. Daaruit volgt dat de commissie onmogelijk kan inschatten wat het percentage is van de bij de commissie aangegeven euthanasieën ten overstaan van het totaal aantal uitgevoerde euthanasieën.

En l'absence d'une enquête épidémiologique valable réalisée pendant la période d'application de la loi qui fait l'objet du présent rapport et qui porterait sur le nombre des différentes interventions médicales en fin de vie, la commission n'a pas la possibilité d'évaluer quelle proportion du nombre d'euthanasies effectivement pratiquées a fait l'objet d'une déclaration à la commission.


De Commissie heeft in haar laatste rapport aan de wetgevende kamers een nettotoename vastgesteld van het aantal in de jaren 2004 en 2005 aangegeven euthanasieën ten overstaan van die tijdens het jaar 2003.

La Commission a, dans son dernier rapport à destination des chambres législatives, relevé une augmentation nette du nombre des euthanasies déclarées au cours des années 2004 et 2005 par rapport à celles déclarées pendant l'année 2003.


Y. overwegende dat de Commissie aansprakelijk is ten overstaan van de Europese bevolking voor de bescherming van de burgers en het milieu tegen gevaarlijke chemische stoffen en dat zij tegelijk innovatie moet bevorderen, inclusief op het gebied van veiligere chemicaliën en producten voor het stimuleren van een veerkrachtige economie;

Y. considérant que la Commission est tenue, vis-à-vis de la population européenne, de protéger les citoyens et l'environnement des produits chimiques dangereux, tout en favorisant l'innovation, y compris les produits chimiques, et autres, plus sûrs, pour favoriser une économie résiliente;


AD. overwegende dat de Commissie aansprakelijk is ten overstaan van de Europese bevolking voor de bescherming van de burgers en het milieu tegen gevaarlijke chemische stoffen en dat zij tegelijk innovatie moet bevorderen, inclusief op het gebied van veiligere chemicaliën en producten voor het stimuleren van een veerkrachtige economie;

AD. considérant que la Commission est tenue, vis-à-vis de la population européenne, de protéger les citoyens et l'environnement des produits chimiques dangereux, tout en favorisant l'innovation, y compris les produits chimiques, et autres, plus sûrs, pour favoriser une économie résiliente;


Aantal aangegeven euthanasieën ten opzichte van het aantal uitgevoerde euthanasieën

Le nombre d'euthanasies déclarées par rapport au nombre d'euthanasies pratiquées


De meest recente studie is een epidemiologische enquête in het kader van een Europese studie, in Vlaanderen in 2001-2002 gehouden, dit wil zeggen vóór de inwerkingtreding van deze wet (2). Daarin wordt het aantal euthanasieën, die tijdens deze periode in Vlaanderen uitgevoerd zijn, geschat op 0,3 % van alle sterfgevallen (het aantal levensbeëindigingen zonder expliciet verzoek, voornamelijk bij patiënten in hun allerlaatste levensfase die niet meer bij bewustzijn zijn, bedroeg volgens deze studie 1,5 % van de sterfgev ...[+++]

L'étude la plus récente dont nous disposons est une enquête épidémiologique réalisée en Flandre, dans le cadre d'une enquête européenne, pendant la période 2001-2002, c'est-à-dire avant l'entrée en vigueur de la loi (2); elle estime le nombre d'euthanasies pratiquées en Flandre pendant cette période à environ 0,3 % de l'ensemble des décès (le nombre d'arrêts de vie sans demande explicite, qui concerne essentiellement des patients inconscients en extrême fin de vie, s'élevait d'après cette même étude à 1,5 % des décès contre 0,6 % aux Pays-Bas).


De Commissie heeft in haar laatste rapport aan de wetgevende kamers een nettotoename vastgesteld van het aantal in de jaren 2004 en 2005 aangegeven euthanasieën ten overstaan van die tijdens het jaar 2003.

La Commission a, dans son dernier rapport à destination des chambres législatives, relevé une augmentation nette du nombre des euthanasies déclarées au cours des années 2004 et 2005 par rapport à celles déclarées pendant l'année 2003.


Een laatste opmerking, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad: dit weekend hebt u ten overstaan van uw Europese gasten – de Voorzitter van het Parlement, de voorzitter van de Commissie en ten overstaan van 2 000 Franse zakenlieden van de rechtervleugel – uw toespraak besloten met woorden die door de vakbeweging in haar geheel als een heel onverstandige aansporing werd geïnterpreteerd door te verklaren dat als er een staking gaande is, het Franse volk er zelfs niet langer aandacht aan schenkt.

Un dernier mot, Monsieur le Président. Vous avez ce week-end, devant vos invités européens, le Président du Parlement, le Président de la Commission, et face à 2 000 cadres de la droite française, conclu votre discours par une formule interprétée par la totalité du mouvement syndical comme une provocation, au demeurant fort imprudente, en affirmant que, désormais, lorsqu'il y a une grève, les Français ne s'en aperçoivent même plus.


We hadden al wel voorzien dat de bijdrage van de reders zou stijgen, maar het lijkt mij onaanvaardbaar dat de Commissie deze stijging ten overstaan van de werkgroepen van de Raad als een lichte stijging durft te omschrijven terwijl zij voor de vloot een steeds zwaardere belasting vormt en, nogmaals, terwijl de reders in de overeenkomsten voor de noordelijke landen geen cent hoeven te betalen.

Nous nous attendions déjà à ce que le quota de paiement correspondant aux armateurs augmente, mais je pense qu’il est intolérable que, dans les groupes de travail du Conseil, la Commission se permette de qualifier ladite hausse de légère alors que cela suppose un sacrifice de plus en plus grand pour la flotte et alors que, je répète, dans les accords du nord les armateurs ne paient pas un centime.


5.3 Indien de Commissie haar verantwoordelijkheid ontkent, zoals de Voorzitter van de Commissie op 15 januari 1997 ten overstaan van de leden van de Enquêtecommissie BSE heeft laten doorschemeren: onmiddellijke indiening van een klacht tegen het Verenigd Koninkrijk met het doel alle bedragen terug te vorderen die de afgelopen jaren ten behoeve v ...[+++]

5.3. Si la Commission nie ses responsabilités, comme son Président l'a indiqué le 15 janvier 1997 devant les membres de la commission d'enquête sur l'ESB, nécessité d'engager immédiatement à l'encontre du Royaume-Uni une action administrative en remboursement de toutes les sommes que celui-ci a perçues au cours des années écoulées pour l'éradication de l'ESB




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de commissie aangegeven euthanasieën ten overstaan' ->

Date index: 2023-11-03
w