Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de oorspronkelijke verordening opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Naast de maatregelen met het oog op de insluiting en de uiteindelijke verwerking van fluorhoudende gassen (F-gassen) en de in de oorspronkelijke verordening opgenomen verbodsbepalingen inzake het op de markt brengen, stelt de verordening een geleidelijke vermindering voor van het op de markt brengen van gefluoreerde broeikasgassen met een hoog aardopwarmingsvermogen (GWP) door de toewijzing van quota en aanvullende verbodsbepalingen voor het op markt brengen van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevatten.

En plus des mesures de confinement et de traitement de fin de vie des gaz fluorés ainsi que des interdictions de mise sur le marché visées par le règlement antérieur, le règlement propose une réduction progressive de la mise sur le marché des gaz fluorés à effet de serre à potentiel de réchauffement planétaire élevé (PRP) par allocation de quotas et comporte des interdictions supplémentaires concernant la mise sur le marché d'équipements contenant des gaz fluorés à effet de serre.


Het advies van de NAR bij het ontwerp van programmawet waarin dit hoofdstuk oorspronkelijk was opgenomen sprak van een correcte vertaling van zijn eerder advies.

Dans son avis relatif au projet de loi-programme, dans lequel ce chapitre figurait initialement, le CNT y voyait la traduction correcte de son avis précédent.


De heer Willems legt uit dat deze bepaling oorspronkelijk was opgenomen in de voorgestelde § 5 van artikel 18, maar deze paragraaf betreft uitsluitend de kandidaten voor het paritair overlegorgaan.

M. Willems précise que cette disposition figurait à l'origine au § 5 proposé de l'article 18, mais que ce paragraphe ne concerne que les candidats à l'organe de concertation paritaire.


Hoe dan ook speelt in de techniek van de veranderlijkheid van de rentevoet met vaste marges de stand van de referte-index bij het begin van het krediet geen enkele rol, zodat alleszins het woord « oorspronkelijke » verkeerdelijk opgenomen is.

De toute façon, le niveau auquel se situe l'indice de référence au début du crédit ne joue aucun rôle dans la technique de la variabilité à marges fixes, de sorte que le mot « initiaux » y figure en tout cas erronément.


­ Het tijdelijk karakter van die maatregel werd gelukkigerwijze sinds 1990 opgeheven, zodat een bepaling vervalt die oorspronkelijk was opgenomen in het voorstel dat ondergetekende op 10 maart 1988 had ingediend.

­ Le caractère temporaire de la mesure a été heureusement supprimé depuis 1990, ce qui ne rend plus nécessaire une disposition insérée dans la proposition initiale déposée le 10 mars 1988 par le présent signataire.


Het woord « quota », zoals in de oorspronkelijke tekst opgenomen, geeft op zich geen enkele aanduiding over de grootte van deze gegarandeerde vertegenwoordiging.

Le terme « quota », tel qu'il est utilisé dans le texte initial, ne donne en soi aucune indication sur la taille de la représentation garantie.


Opdat de Europese Unie onder hoofdstuk 4 over de volledige beschikbare financiële middelen kan beschikken om de rol op het internationale toneel te vervullen die de Europese burgers van haar verwachten, dringt uw rapporteur er bij de Commissie op aan een plan in te dienen om het oorspronkelijke, in de verordening opgenomen bedrag weer op te voeren.

Votre rapporteure prie instamment la Commission, afin que l'Union européenne dispose de la totalité des moyens financiers inscrits dans la rubrique 4 du budget annuel pour accomplir ses missions sur le plan international selon les vœux des citoyens européens, de présenter un plan de rétablissement de l'enveloppe initialement prévue dans le règlement.


Het oorspronkelijk in de eerste EMAS-Verordening opgenomen schema is wat dat betreft geschikter.

Il est préférable d'opter pour un dispositif s'appuyant, pour l'essentiel, sur le régime prévu dans le premier règlement EMAS.


Wij stellen voor dat bij een nieuwe aanpassing van deze verordening ook andere kleine eilandstaten in Bijlage II worden opgenomen (vrijstelling) omwille van de regionale coherentie (volgens overweging 5 van de oorspronkelijke Verordening nr. 539/2001) en ter voorkoming van "visum-shopping".

Nous suggérons qu'à l'occasion d'une future révision du règlement, les autres petits États insulaires soient également intégrés à l'annexe II (exemption de visa) pour des raisons de cohérence régionale (conformément au considérant 5 du règlement initial 539/2001) et pour éviter le "visa shopping";


De in bijlage IV van de verordening opgenomen voorschriften voor de vervoedering zijn inmiddels van oorspronkelijk een halve bladzijde in de tekst van 2001 uitgebreid tot negen bladzijden gedetailleerde voorschriften en uitzonderingen - in het kader van de comitologie en zonder passende deelname van het EP.

Les dispositions relatives à l'alimentation de l'annexe IV du règlement sont passées d'une demi-page dans le texte de 2001 à neuf pages de dispositions détaillées et d'exceptions, dans le cadre de la comitologie et sans participation satisfaisante du PE.


w