Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de oprichting ervan werden vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

De minister wenst ook de prioriteiten van het FAGG, die bij de oprichting ervan werden vastgelegd, te herzien, zoals ze het onontbeerlijk acht dat de Geneesmiddelencommissie in het FAGG wordt hervormd, om beter rekening te houden met de « benefit-risk »-verhouding bij de ontwikkeling van een geneesmiddel en bij de verbetering van de toegang tot veelbelovende geneesmiddelen (59) .

La ministre souhaite également revoir les priorités de l'AFMPS fixées lors de sa création, tout comme elle estime indispensable de réformer la Commission des médicaments qui est dans le giron de l'AFMPS, de façon à mieux prendre en considération le rapport bénéfices-risques dans le développement d'un médicament et dans l'amélioration de l'accès aux médicaments prometteurs (59) .


De minister wenst ook de prioriteiten van het FAGG, die bij de oprichting ervan werden vastgelegd, te herzien, zoals ze het onontbeerlijk acht dat de Geneesmiddelencommissie in het FAGG wordt hervormd, om beter rekening te houden met de « benefit-risk »-verhouding bij de ontwikkeling van een geneesmiddel en bij de verbetering van de toegang tot veelbelovende geneesmiddelen (59) .

La ministre souhaite également revoir les priorités de l'AFMPS fixées lors de sa création, tout comme elle estime indispensable de réformer la Commission des médicaments qui est dans le giron de l'AFMPS, de façon à mieux prendre en considération le rapport bénéfices-risques dans le développement d'un médicament et dans l'amélioration de l'accès aux médicaments prometteurs (59) .


De statuten ervan werden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2001 genomen ter uitvoering van voornoemde wet.

Ses statuts ont été fixés par l'arrêté royal du 19 décembre 2001, pris en exécution de la loi précitée.


Art. 6. In artikel 17, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005, worden de woorden "in het managementplan en het operationeel plan werden vastgelegd" vervangen door de woorden "in de bestuursovereenkomst en het bestuursplan werden vastgelegd waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de managementfunctie".

Art. 6. Dans l'article 17, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1 février 2005, les mots « définis dans le plan de management et le plan opérationnel » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration, dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction de management ».


Art. 6. In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 april 2005 worden de woorden " die in het ondersteuningsplan werden vastgelegd" vervangen door de woorden "vastgelegd in de bestuursovereenkomst en bestuursplan, waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de staffunctie Art. 7. In artikel 18bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 april 2005 en vervangen bij koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de p ...[+++]

Art. 6. A l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 avril 2005, les mots « définis dans le plan d'appui » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration, dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction d'encadrement ». Art. 7. A l'article 18bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005 et remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les paragraphes 1bis et 1ter sont insérés, libellés comme suit : « § 1bis En préparation à l'entretien d'évaluation, le titulaire de la fonction d'encadrement établit une auto ...[+++]


Art. 9. In artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 april 2005, wordt de bepaling in 3 ° vervangen als volgt : "3° de strategische of operationele doelstellingen die werden vastgelegd in de in artikel 10bis bedoelde bestuursovereenkomst en bestuursplan, en waarvoor de verantwoordelijkheid voor de uitvoering ervan aan hem wordt toevertrouwd; " Art. 10. In artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juillet 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 a ...[+++]

Art. 9. A l'article 19bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005, la disposition au point 3° est remplacée comme suit : « 3° les objectifs stratégiques ou opérationnels qui ont été fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 10bis et dont la responsabilité de la réalisation lui a été confiée; » Art. 10. A l'article 23, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juillet 2006 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, un alinéa 2 est inséré rédigé comme suit : « Lorsque, conformément à l'article 19, § 9, la mention « répond aux attentes » est attribuée de plein droit au titulaire de la fonction d'encadrem ...[+++]


Art. 5. In artikel 16 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 april 2005 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : "1° de verwezenlijking van de strategische of operationele doelstellingen die werden vastgelegd in de in artikel 10bis bedoelde bestuursovereenkomst en bestuursplan, en waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de staffunctie; ".

Art. 5. A l'article 16 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° la disposition au point 1° est remplacée comme suit : « 1° la réalisation des objectifs stratégiques ou opérationnels définis dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 10bis, et dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction d'encadrement; ».


Dit besluit zal rekening dienen te houden met de algemene beginselen zoals die werden vastgelegd door de verordening genomen op basis van artikel 255 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Cette décision prendra en considération les principes généraux énoncés par le règlement adopté sur la base de l'article 255 du Traité instituant la Communauté européenne.


De Nationale Bank van België, in het Frans « Banque nationale de Belgique », in het Duits « Belgische Nationalbank », ingesteld bij de wet van 5 mei 1850, maakt integrerend deel uit van het Europees stelsel van centrale banken, hierna ESCB genoemd, waarvan de statuten werden vastgelegd in het desbetreffend Protocol gehecht aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

La Banque nationale de Belgique, en néerlandais « Nationale Bank van België », en allemand « Belgische Nationalbank », instituée par la loi du 5 mai 1850, fait partie intégrante du Système européen de banques centrales, ci-après dénommé S.E.B.C., dont les statuts ont été fixés par le Protocole y relatif annexé au Traité instituant la Communauté européenne.


Het verheugt ons dan ook dat de resoluties van de consensusconferentie van 1994 en de follow-up ervan werden vastgelegd in een wettekst.

Nous nous réjouissons donc que les résolutions de la Conférence de consensus de 1994 et de son suivi fassent l'objet d'un texte légal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de oprichting ervan werden vastgelegd' ->

Date index: 2023-09-07
w