Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij particulieren gebeuren eveneens » (Néerlandais → Français) :

Controles in maneges en bij particulieren gebeuren eveneens naar aanleiding van een ziektehaard of in het kader van specifieke controleacties.

Des contrôles dans des manèges et chez des particuliers sont également réalisés suite à un foyer de maladie ou dans le cadre d'actions de contrôle spécifiques.


Evaluaties gebeuren eveneens op constante wijze met de feedback van de gebruikers (via het contactmail of via de commentaren in de app-stores).

Des évaluations constantes ont également lieu via le feedback des utilisateurs (via l'email de contact ou via les commentaires dans les stores).


Steeds meer gemeenten stellen op openbare plaatsen een defibrillator ter beschikking en talrijke bedrijven en particulieren halen eveneens dergelijk automatisch reanimatieapparaat in huis, zo ook aan het onthaal aan het Huis der parlementsleden of op het jacht van het Koningspaar.

De plus en plus de communes mettent un défibrillateur à disposition dans les lieux publics et nombre d'entreprises et de particuliers en possèdent également un dans leurs locaux, comme c'est le cas à l'accueil de la Maison des parlementaires ou sur le yacht du couple royal.


Volgens de omzendbrieven-Peeters, die bij analogie ook toepasselijk zijn op federale diensten die de artikelen 25, 26 en 28 van de taalwet in bestuurszaken moeten toepassen, dienen betrekkingen met Franstalige particulieren eerst steeds in het Nederlands te gebeuren en kan pas op uitdrukkelijk verzoek van de betrokkene, telkens opnieuw, overgeschake ...[+++]

Conformément aux circulaires Peeters, qui s'appliquent également par analogie aux services fédéraux qui doivent respecter les articles 25, 26 et 28 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, les relations avec les particuliers francophones doivent toujours se dérouler dans un premier temps en néerlandais et ce n'est que sur demande expresse des intéressés, à chaque fois renouvelée, que l'usage du français est ensuite autorisé.


Ze moeten eveneens aan de administratie hetzelfde type opgave toezenden. 5. CarAmigo is een platform dat de verhuur regelt van voertuigen tussen particulieren.

5. CarAmigo est une plate-forme permettant la location de voiture entre particuliers.


De inbeslagnames van vuurwerk gebeuren voornamelijk in het kader van controles van de opslagplaatsen bij de vuurwerkdetailhandelaars voor particulieren (overschrijding van de toegelaten hoeveelheid pyrotechnische sas, niet conformiteit van de producten) en bij de ontdekking van onwettelijke opslagplaatsen.

Les saisies d'artifices de divertissement s'opèrent principalement dans le cadre du contrôle des dépôts de détaillants d'artifices de divertissement pour particuliers (dépassement de la limite de capacité, non-conformité de produits) et lors de la découverte de stockages illégaux.


Naast de maatregelen die al van kracht waren, zijn de volgende maatregelen in voege getreden voor het hele grondgebied: - Pluimvee van geregistreerde pluimveebedrijven moet worden opgehokt of op een zodanige wijze worden afgeschermd dat contact met wilde vogels vermeden wordt; - Het drenken en voederen van pluimvee en in gevangenschap levende vogels moet binnen gebeuren of op een plaats die niet toegankelijk is voor wilde vogels e ...[+++]

En plus des mesures déjà en vigueur, les mesures suivantes sont entrées en application, sur l'ensemble du territoire: - Les volailles d'exploitations avicoles enregistrées doivent être confinées ou protégées de façon à éviter les contacts avec les oiseaux sauvages; - L'abreuvement et le nourrissage des volailles et oiseaux captifs doit se faire à l'intérieur ou dans un endroit inaccessible aux oiseaux sauvages, et l'abreuvement avec des eaux de surface non traitées est interdit pour les éleveurs non enregistrés également; - Les rassemblements de volailles et d'autres oiseaux captifs, autres que les marchés, sont interdits, à l'exceptio ...[+++]


De heer Daras merkt eveneens op dat de Senaat vooraf geen inspraak heeft gekregen en dat het Parlement eveneens niet weet wat er in de toekomst met het verleende mandaat zal gebeuren.

M. Daras fait également remarquer que le Sénat n'a pas eu voix au chapitre au préalable et que le parlement ignore également ce qu'il adviendra à l'avenir du mandat qui a été conféré.


In deze kan en mag verwezen worden naar het koninklijk besluit van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen, dat onder artikel 197 voorziet dat visitaties in huizen, erven en panden van particulieren inzake douane en accijnzen slechts kunnen gebeuren « met machtiging van de rechter in de politierechtbank van het kanton » (de artikelen 198 tot en met 200 regelen deze materie).

Sur ce point, l'on peut faire référence à l'arrêté royal du 18 juillet 1977 relatif aux douanes et accises qui dispose en son article 197 que l'« on ne pourra faire aucune visite dans les bâtiments ou enclos de particuliers » sans « l'autorisation du juge au tribunal de police du canton » (les articles 198 à 200 inclus règlent ce point).


Dienaangaande wordt vastgesteld dat pogingen tot illegale invoer van deze producten in vele gevallen gebeuren door particulieren via de bestelling van geneesmiddelen die deze stoffen bevatten en met postzendingen of met koerierdiensten worden verzonden.

A cet égard, il est établi que des tentatives d’importation illégale de ces produits s’effectuent dans de nombreux cas via la commande par des particuliers de médicaments qui contiennent ces substances et sont expédiés par envois postaux ou par envois par sociétés de courrier express.


w