Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragevermindering toegekend aan de nieuwe werkgever verhoogd " (Nederlands → Frans) :

Deze artikelen bepalen dat zowel de terugbetaling van de ouplacementkost als de bijdragevermindering toegekend aan de nieuwe werkgever verhoogd wordt wanneer de werknemer, die outplacement aangeboden krijgt, een allochtoon is.

Les articles proposés disposent que le remboursement des frais d'outplacement et la réduction des cotisations accordée au nouvel employeur sont majorés lorsque le travailleur qui bénéficie de l'outplacement est un allochtone.


Deze artikelen bepalen dat zowel de terugbetaling van de ouplacementkost als de bijdragevermindering toegekend aan de nieuwe werkgever verhoogd wordt wanneer de werknemer, die outplacement aangeboden krijgt, een allochtoon is.

Les articles proposés disposent que le remboursement des frais d'outplacement et la réduction des cotisations accordée au nouvel employeur sont majorés lorsque le travailleur qui bénéficie de l'outplacement est un allochtone.


Art. 14. Deze jaarlijkse bruto premie is niet van toepassing in zoverre dat gelijkwaardige effectieve verhogingen van het loon en/of andere (nieuwe of verhoogde) voordelen in 2015-2016 op ondernemingsvlak worden toegekend, uitgezonderd bonussen in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90, door een beslissing van de werkgever of, voor de ondernemingen met een vertegenwoordiging van de werknemers, mits een akkoord met de ...[+++]

Art. 14. La prime annuelle brute n'est pas d'application pour autant que des augmentations effectives du salaire et/ou autres avantages (nouveaux ou majorés) équivalents sont accordés au niveau de l'entreprise dans la période 2015-2016, hors bonus convention collective de travail n° 90, par décision de l'employeur ou, pour les entreprises ayant une représentation des travailleurs, moyennant un accord avec celle-ci.


Art. 9. De Jaarlijkse premie is niet van toepassing in de mate dat gelijkwaardige effectieve verhogingen van het loon en/of andere (nieuwe of verhoogde) voordelen in 2016 op ondernemingsvlak worden toegekend, uitgezonderd bonussen in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van de Nationale Arbeidsraad en automatische verhogingen van het loon in toepassing van een collectief vastgestelde loonschaal op ondernemingsvlak.

Art. 9. La prime annuelle n'est pas d'application pour autant que des augmentations effectives du salaire et/ou autres avantages (nouveaux ou majorés) équivalents sont accordés au niveau de l'entreprise en 2016, à l'exception des bonus octroyés dans le cadre de la convention collective de travail n° 90 du Conseil national du travail et des augmentations salariales automatiques en application d'un barème salarial fixé collectivement au niveau de l'entreprise.


Vanaf 1 januari 2016 wordt, in geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst door ziekte of arbeidsongeval, een aanvullende bestaanszekerheid ten laste van de werkgever toegekend, en dit voor een nieuwe ziekte- of arbeidsongevalaangifte ingaand vanaf 1 januari 2016.

A partir du 1 janvier 2016, en cas de suspension du contrat de travail pour maladie ou accident de travail, une indemnité complémentaire de sécurité d'existence, à charge de l'employeur, est octroyée, et ce pour toute nouvelle déclaration de maladie ou accident de travail prenant cours à partir du 1 janvier 2016.


Bij de aanwerving van een allochtone laaggeschoolde jongere wordt het bedrag van de bijdragevermindering toegekend aan de werkgever met 20 % vermeerderd.

Si l'employeur recrute un jeune allochtone peu qualifié, le montant de la réduction de cotisations qui lui est accordée est majoré de 20 %.


Bij de aanwerving van een allochtone laaggeschoolde jongere wordt het bedrag van de bijdragevermindering toegekend aan de werkgever met 20 % vermeerderd.

Si l'employeur recrute un jeune allochtone peu qualifié, le montant de la réduction de cotisations qui lui est accordée est majoré de 20 %.


De werknemer zelf geniet ook van een bijdragevermindering bij werkhervatting bij een nieuwe werkgever van 400 euro per kwartaal en dit voor de periode van de eerste dag van tewerkstelling aangevat tot en met het einde van het tweede kwartaal volgend op die eerste dag van tewerkstelling.

Le travailleur même bénéficie également d'une réduction de cotisations de 400 euros par trimestre au moment de l'embauche auprès du nouvel employeur et ce pour la période du premier jour d'entrée en service jusqu'à la fin du deuxième trimestre suivant ce premier jour d'embauche.


In voorkomend geval wordt het maandelijkse voorschot verhoogd met het nieuw toegekende contingent aan ondersteuningspakketten, vermenigvuldigd met een refertebedrag.

Le cas échéant, l'avance mensuelle est majorée du contingent de paquets d'aide nouvellement attribué, multiplié par le montant de référence.


De aanvankelijk voor het programma toegekende middelen ten bedrage van 312 miljoen euro werden in het licht van de uitbreiding in 2004 verhoogd tot 354 miljoen euro om in de behoeften van de tien nieuwe lidstaten te kunnen voorzien.

L'allocation budgétaire initiale du programme de 312 millions d'euros a été portée à 354 millions d'euros dans le cadre de l'élargissement de 2004 pour tenir compte des 10 nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragevermindering toegekend aan de nieuwe werkgever verhoogd' ->

Date index: 2021-01-19
w