Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken » (Néerlandais → Français) :

2. Als er nog geen definitieve conclusies zouden zijn, welke tussentijdse analyse werd reeds gemaakt, bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken uit de bestaande systemen in Nederland en Duitsland?

2. Si aucune conclusion définitive n'a encore été formulée, quelle analyse intermédiaire a-t-elle déjà été effectuée ? Quelles leçons a-t-on par exemple déjà pu tirer de l'application de ce système aux Pays-Bas et en Allemagne ?


Welke conclusies werden reeds getrokken uit deze inspecties ?

Quelles conclusions a-t-on déjà tirées de ces inspections ?


Zo ja, welke conclusies werden eruit getrokken en welke maatregelen werden er aangeraden of reeds in de verschillende betrokken diensten geïmplementeerd?

Dans l'affirmative, quels en sont les conclusions et les mesures préconisées ou déjà mises en place dans les différents services concernés?


De heer Herman De Croo, voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, vraagt zich af welke lessen kunnen worden getrokken uit de in Kosovo gevolgde aanpak, waar de bombardementen door de NAVO werden uitgevoerd zonder dat dit onder VN-« paraplu » geschiedde; zulks lokte toentertijd heftige reacties uit van Rusland.

M. Herman De Croo, Président de la Chambre des représentants, s'interroge sur les leçons que l'on peut tirer de la procédure suivie au Kosovo où les bombardements ont été opérés par l'OTAN sans le « parapluie » de l'ONU ce qui avait, à l'époque, provoqué des réactions énergiques de la Russie.


4) Welke concrete ervaringen zijn er in het opzicht van data-uitwisseling gegevens Noordzee reeds opgedaan en welke conclusies werden daaruit getrokken ?

4) Quelles sont les expériences concrètes déjà réalisées en matière d'échange de données sur la mer du Nord ? Quelles conclusions en a-t-on tirées ?


Welke lessen heeft Defensie in dit verband al getrokken, bijvoorbeeld omtrent de motivatie van de militairen?

Quelles leçons la Défense a-t-elle tirées à cet égard, notamment en ce qui concerne la motivation des militaires?


De parlementsleden in de Senaat en in de Kamer hebben zich reeds meer dan eens afgevraagd welke lessen uit de geschiedenis moeten worden getrokken.

À plusieurs reprises, les parlementaires, au Sénat et à la Chambre, se sont questionnés sur les leçons à tirer de l'histoire.


3. Welke lessen werden er uit dat incident getrokken?

3. Quels enseignements ont été tirés de cet incident?


4. Identificatie en analyse van de ongevallenrisico's en preventiemiddelen : a) gedetailleerde beschrijving van de scenario's voor mogelijke zware ongevallen en de omstandigheden waarin deze zich kunnen voordoen, inclusief een samenvatting van de voorvallen die bij het op gang brengen van deze scenario's een belangrijke rol kunnen spelen, ongeacht of de oorzaken binnen of buiten de installatie liggen, met name : i. operationele oorzaken; ii. externe oorzaken, bijvoorbeeld met betrekking tot domino-effecten, andere bedrijven die buiten het toepassingsgebied van dit samenwerkingsakkoord vallen, zones en ontwikkelingen die de bron kunnen z ...[+++]

4. Identification et analyse des risques d'accident et moyens de prévention : a) description détaillée des scénarios d'accidents majeurs possibles et des conditions d'occurrence comprenant le résumé des événements pouvant jouer un rôle dans le déclenchement de chacun de ces scénarios, que les causes soient d'origine interne ou externe à l'installation; en particulier, que les causes soient : i. opérationnelles; ii. externes, par exemple par effets domino ou du fait de sites non couverts par le présent accord de coopération, zones et aménagements, susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un acciden ...[+++]


Welke maatregelen werden reeds uitgewerkt om bij de eerstvolgende bestellingen, bijvoorbeeld van helikopters, de economische compensaties vanaf het begin in overleg met de Vlaamse, Waalse en Brusselse ministers van Economie vast te leggen?

Quelles mesures ont-elles déjà été élaborées pour que, lors des prochaines commandes, les compensations économiques soient fixées dès le départ en concertation avec les ministres flamand, wallon et bruxellois de l'Économie ?


w