Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder statuut waarop heel strikte » (Néerlandais → Français) :

Het gaat immers om een commissie met een heel bijzonder statuut, waarop heel strikte regels van vertrouwelijkheid van toepassing zijn.

Il s'agit en effet d'une commission à statut tout à fait spécial, soumise à des règles de confidentialité très strictes, auxquelles le gouvernement est particulièrement attentif.


Enkel de bepalingen die specifiek betrekking hebben op de wederzijdse rechtshulp zijn opgenomen in voornoemde Titel VI. In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp op grond waarvan in de wet van 29 maart 2004 een nieuwe Titel VI wordt ingevoegd betreffende de bijzondere kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea is immers het volgende bepaald : "Wegens het ...[+++]

Seules les dispositions relatives spécifiquement à l'entraide judiciaire sont reprises dans le Titre VI susmentionné. En effet, comme l'indique l'exposé des motifs du projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, « en raison du statut particulier des Chambres extraordinaires et de leur compétence temporelle et personnelle strictement limitée, il n'était pas nécessaire de transposer dans le ...[+++]


De commissie heeft hieromtrent vernomen dat de GIA geen politiedienst in de strikte zin van het woord is een bijgevolg over een bijzonder statuut beschikt.

La commission a appris, à cet égard, que le GIA n'est pas un service de police stricto sensu et que, par conséquent, il dispose d'un statut particulier.


Dezelfde redenering werd weerhouden voor de bijzondere kamers voor Campuchea. Omwille van het bijzonder statuut ervan en hun strikt beperkte temporele en personele bevoegdheid, was het niet nodig in de nieuwe titel VI de bepalingen van de wet van 29 maart 2004 betreffende de aanhouding, de overbrenging en de strafuitvoering over te nemen.

Le même raisonnement a prévalu concernant les Chambres extraordinaires pour le Cambodge, ces dernières disposant par ailleurs d'une compétence temporelle et personnelle strictement limitée, justifiant de ne pas transposer dans le nouveau Titre VI les dispositions relatives à l'arrestation, au transfert et à l'exécution des peines.


Over deze grondwetsherziening zijn heel wat besprekingen gevoerd, waarin wel vaak de wens werd uitgedrukt om, gezien het transversale karakter, een bijzonder statuut te verlenen aan discriminatie tussen vrouwen en mannen.

L'adoption de cette révision de la Constitution a été l'occasion de discussions approfondies et le souci de voir reconnaître un statut particulier à la discrimination entre hommes et femmes en raison de son caractère transversal a été réaffirmé à de nombreuses reprises.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brussel ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]


Als Parlement hebben wij ons wijs gedragen wat het third party certification betreft en hebben we ons bijzonder streng opgesteld wat de normen inzake chemische stoffen betreft, ik denk aan de allergenen, ik denk ook aan de zware metalen; voor de CMR kozen we voor een totaalverbod met enkel uitzonderingen onder heel strikte voorwaarden.

Le Parlement a agi avec raison en ce qui concerne la certification par des organismes indépendants et a adopté une ligne particulièrement stricte s’agissant des normes relatives aux substances chimiques telles que les allergènes et les métaux lourds.


De Commissie zou zich derhalve moeten onthouden van sluiting van overeenkomsten die de Europese economie in het algemeen en de KMO's in het bijzonder niet zouden baten en zouden uitmonden in unilaterale concessies waarvoor geen adequaat tegengewicht bestaat in de vorm van soortgelijke aanbiedingen. Een uitzondering is het geval van de minder ontwikkelde landen waarop geen strikt economische criteria van toepassing zijn.

La Commission devrait par conséquent s'abstenir de conclure des accords qui ne seraient pas favorables à l'économie européenne en général et aux PME plus particulièrement, et qui aboutiraient à des concessions unilatérales non équilibrées adéquatement par des offres comparables, sauf dans le cas des pays moins développés pour lesquels des critères qui ne sont pas strictement économiques sont appliqués.


Wat de erkenning van een statuut van « chronisch zieke » betreft, beklemtoon ik dat we in het raam van onze regeling inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging niet hebben geopteerd voor een strikt limitatieve lijst van chronische ziekten, die tot gevolg zou hebben dat de patiënten die eraan lijden, een bijzonder statuut zouden verkrijgen.

Pour ce qui concerne la reconnaissance d'un statut de « malade chronique », je souligne que nous n'avons pas opté, dans le cadre de notre régime d'assurance soins de santé obligatoire, pour la définition strictement limitative d'une liste de maladies chroniques qui engendreraient, dans le chef des patients qui en sont atteints, l'obtention automatique du bénéfice d'un statut particulier.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet toegeven dat het nog maar enkele weken geleden is dat ik niet meer geloofde dat ooit het moment zou komen waarop we een besluit nemen over de goedkeuring van het statuut van de leden, maar vandaag zijn we dat punt heel dicht genaderd.

- (DE) Monsieur le Président, je dois admettre qu’il y a quelques semaines encore, je ne croyais pas que nous serions aussi près de l’adoption de notre statut des députés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder statuut waarop heel strikte' ->

Date index: 2023-10-26
w