Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere aandacht blijven krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het vraagstuk van de bescherming van de melder moet ongeacht de betrokken sector uiteraard bijzondere aandacht blijven krijgen.

La question de la protection du déclarant doit bien entendu continuer à faire l'objet d'une attention particulière, quel que soit le secteur concerné.


Deze actiepunten zullen een bijzondere aandacht blijven krijgen zowel in de politieke dialoog met de partnerlanden en de partnerorganisaties van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking als bij de programmering van de acties.

Ces domaines d'action continueront à recevoir une attention particulière dans le cadre des dialogues politiques avec les pays et les organisations partenaires de la Coopération belge au développement, ainsi que dans la programmation des actions.


Het vraagstuk van de bescherming van de melder moet ongeacht de betrokken sector uiteraard bijzondere aandacht blijven krijgen.

La question de la protection du déclarant doit bien entendu continuer à faire l'objet d'une attention particulière, quel que soit le secteur concerné.


Als staatssecretaris voor gelijke kansen zal ik bijzondere aandacht blijven schenken aan de evolutie van dit dossier, zowel wat betreft de bescherming van de moederschapsrust als wat betreft de combinatie van werk en privéleven en de taakverdeling tussen mannen en vrouwen.

En tant que secrétaire d'état à l'égalité des chances, je continuerai d'accorder une attention particulière à l'évolution de ce dossier, tant en ce qui concerne la protection du repos de maternité qu'en ce qui concerne la conciliation entre la vie privée et la vie professionnelle et la répartition des tâches entre hommes et femmes.


In het regeerakkoord en in mijn algemene beleidsnota (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/007) heeft u al kunnen lezen dat tijdens deze legislatuur het beroep van verpleegkundige bijzondere aandacht zal krijgen.

Vous avez déjà eu l'occasion de lire dans l'accord de gouvernement et dans ma note de politique générale (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/007) que la profession infirmière fera l'objet d'une attention particulière durant cette législature.


Die risicofactoren krijgen bijzondere aandacht in de volksgezondheid.

Ces facteurs de risque font l'objet d'une attention particulière en termes de santé publique.


De projecten en programma's rond dit thema krijgen al lange tijd een bijzondere aandacht en financiële ondersteuning, en dit zowel via de multilaterale (met inbegrip van de humanitaire hulp) en de gouvernementele ontwikkelings-samenwerking, als via de ondersteuning van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking (NGA's).

Les projets et programmes axés sur ce thème bénéficient depuis de nombreuses années d'une attention particulière et de soutiens financiers, que ce soit via la coopération multilatérale (en ce compris l'aide humanitaire), la coopération gouvernementale et le soutien aux acteurs de la coopération non gouvernementale (ACNG).


Ik hecht bijzondere aandacht aan deze geweldsproblematiek en zal hieraan op beleidsmatig niveau de nodige aandacht blijven besteden.

J'accorde une attention particulière à cette problématique de la violence et entends continuer à lui accorder l'attention nécessaire au niveau politique.


Deze actiepunten zullen een bijzondere aandacht blijven krijgen zowel in de politieke dialoog met de partnerlanden en de partnerorganisaties van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking als bij de programmering van de acties.

Ces domaines d'action continueront à recevoir une attention particulière dans le cadre des dialogues politiques avec les pays et les organisations partenaires de la Coopération belge au développement, ainsi que dans la programmation des actions.


De seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, waaronder family planning, zullen dus de gepaste aandacht blijven krijgen.

La santé et les droits sexuels et reproductifs, dont le planning familial, continueront à faire l'objet de toute l'attention requise.


w