Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilateraal vlak alsook » (Néerlandais → Français) :

In het algemeen worden mensenrechtenkwesties regelmatig besproken met Marokko op bilateraal vlak, alsook in multilaterale fora.

En général, les questions relatives aux droits de l'homme sont régulièrement abordées dans le cadre d’entretiens bilatéraux avec le Maroc, ainsi que dans les enceintes multilatérales.


Zonder dat de wet het expliciet bepaalt, maakt de kwestie van de strijd tegen de verspreiding van HIV/ABDS eveneens deel uit van de thema's die transversaal worden aangesneden alsook van specifieke programma's die eraan zijn gewijd op direct en indirect bilateraal vlak en op multilateraal vlak.

Sans que la loi le stipule explicitement, la question de la lutte contre la propagation du VM/SIDA fait également partie des thèmes abordés de façon transversale en plus des programmes spécifiques qui lui sont consacrés à titre bilatéral direct et indirect ou à titre multilatéral.


« Verzoekt de Belgische regering de nodige inspanningen op bilateraal en internationaal vlak te doen om het democratisch proces in Rwanda te stimuleren alsook om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen, niet alleen uit respect voor de slachtoffers en de nabestaanden, maar ook in de hoop hiermee bij te dragen tot de verzoening».

« Invite le gouvernement belge à déployer les efforts nécessaires sur les plans bilatéral et international pour encourager le processus démocratique au Rwanda et pour que les crimes contre l'humanité qui ont été commis par toutes les parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi, puissent être jugés rapidement et équitablement, non seulement par respect pour les victimes et pour leurs proches, mais aussi dans l'espoir de contribuer ainsi à la réconciliation».


« Verzoekt de Belgische regering de nodige inspanningen op bilateraal en internationaal vlak te doen om het democratisch proces in Rwanda te stimuleren alsook om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen, niet alleen uit respect voor de slachtoffers en de nabestaanden, maar ook in de hoop hiermee bij te dragen tot de verzoening».

« Invite le gouvernement belge à déployer les efforts nécessaires sur les plans bilatéral et international pour encourager le processus démocratique au Rwanda et pour que les crimes contre l'humanité qui ont été commis par toutes les parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi, puissent être jugés rapidement et équitablement, non seulement par respect pour les victimes et pour leurs proches, mais aussi dans l'espoir de contribuer ainsi à la réconciliation».


Zonder dat de wet het expliciet bepaalt, maakt de kwestie van de strijd tegen de verspreiding van HIV/ABDS eveneens deel uit van de thema's die transversaal worden aangesneden alsook van specifieke programma's die eraan zijn gewijd op direct en indirect bilateraal vlak en op multilateraal vlak.

Sans que la loi le stipule explicitement, la question de la lutte contre la propagation du VM/SIDA fait également partie des thèmes abordés de façon transversale en plus des programmes spécifiques qui lui sont consacrés à titre bilatéral direct et indirect ou à titre multilatéral.


Door dit systeem kunnen de ontwikkelingslanden de toegangsmogelijkheden tot de EU-markt die zij nu hebben beter benutten alsook de betere voorwaarden waarover in het kader van de WTO en op bilateraal vlak wordt onderhandeld.

Ce système permettra aux pays en développement de mieux tirer parti des conditions d'accès au marché de l'Union dont ils bénéficient actuellement, de même que des conditions améliorées en cours de négociation à l'OMC et au niveau bilatéral.


De meest nuttige bijdrage die we kunnen leveren is een respectvolle maar duidelijke en vastberaden dialoog over de democratische beginselen, op bilateraal vlak alsook met de EU.

La contribution la plus utile que nous puissions apporter est un dialogue respectueux, mais clair et ferme sur les principes démocratiques, au niveau bilatéral et avec l'UE.


De meest nuttige bijdrage die we kunnen leveren is een respectvolle maar duidelijke en vastberaden dialoog over de democratische beginselen, op bilateraal vlak alsook binnen de EU. De kwestie van een derde mandaat van president Kagame stelt zich nog niet, wij zullen zien hoe deze kwestie zich eventueel aandient.

La contribution la plus utile que nous puissions apporter est un dialogue respectueux, mais clair et ferme sur les principes démocratiques, au niveau bilatéral et au sein de l'UE. La question d'un troisième mandat du président Kagame ne se pose pas encore.


2. Er worden zowel op bilateraal vlak als op multilateraal vlak, alsook via de indirecte hulp (via NGO's) initiatieven ondernomen.

2. Des initiatives sont entreprises tant sur le plan bilatéral que sur le plan multilatéral, ainsi que par la voie de l'aide indirecte (avec les ONG).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateraal vlak alsook' ->

Date index: 2022-11-17
w