Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de kanselarij streven mijn » (Néerlandais → Français) :

2) Mijn doel is om binnen mijn kabinet naar pariteit te streven, en zoals u kunt zien, zijn we er bijna.

2) Mon objectif est de tendre vers la parité au sein de mon cabinet, et, comme vous pouvez le constater, nous y sommes presque.


Binnen mijn Noordzeebeleid wil ik streven naar een gezonde zee, met de juiste maatregelen in de juiste gebieden.

Dans le cadre de ma politique de la mer du Nord, je veux surtout créer sur le terrain une mer saine au travers de mesures adéquates dans les zones appropriées.


Mijn bekommernis ter zake wordt niet ingegeven door een streven naar protectionisme binnen het economisch beleid, maar door mijn bezorgdheid inzake de bescherming van de gezondheidsconsument en het financieel evenwicht van de sociale zekerheid.

Je ne suis pas mue par une tendance protectionniste, mais je suis préoccupée par la protection du bénéficiaire des soins de santé et par l'équilibre financier de la sécurité sociale.


2. Binnen de federale overheidsdienst Kanselarij van de eerste minister is de Stafdienst Personeel en Organisatie, onder meer bevoegd voor de opvolging van het regeringsbeleid inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen, en dit, zoals gepreciseerd in mijn antwoord op de vraag 3-4456 van de geachte lid, in het kader van de uitvoering van het Actieplan voor het bevorderen van de Diversiteit.

2. Au sein du Service public fédéral Chancellerie du premier ministre, le Service d'encadrement Personnel et Organisation, est entre autres compétent en ce qui concerne le suivi de la politique gouvernementale en matière d'égalité des chances des femmes et des hommes, et ce, comme précisé dans ma réponse à la question 3-4456 de l'honorable membre, dans le cadre de l'exécution du Plan d'action en faveur de la Diversité.


Binnen de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, de beleidscel, de cel algemene beleidscoördinatie en mijn secretariaat, heeft deze problematiek zich nog niet voorgedaan.

Au sein du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, de la cellule stratégique, de la cellule de coordination de la politique et de mon secrétariat, cette problématique ne s’est jusqu’à présent pas présentée.


2/ Om te streven naar een betere positionering van België en in een perspectief van « gender-mainstreaming », heb ik gevraagd om meerdere ontmoetingen te organiseren tussen de verantwoordelijken en specialisten die het beheer doen van de operationele informatie binnen de Federale politie, leden van mijn kabinet, SAT BiZa en het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen, teneindede gender-statistieken te kunnen verzamelen.

2/ Pour tendre vers un meilleur positionnement de la Belgique et dans une perspective de gendermainstreaming, j’ai demandé que soient organisées plusieurs rencontres entre les responsables et techniciens de la police fédérale traitant de la gestion des informations opérationnelles, des membres de mon Cabinet, le Sat Intérieur et l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, en vue de pouvoir récolter des statistiques genrées.


Ik wil tevens premier José Sócrates mijn waardering en dank uitspreken voor zijn persoonlijke inzet en de bezielde houding van zijn land in zijn streven naar realisering van het vrije verkeer van personen, een van de vier grondrechten van de Unie, voor de burgers van negen lidstaten, inclusief mijn eigen land, Slowakije, binnen de beoogde termijn.

Monsieur le Premier ministre José Sócrates, j’aimerais faire part de ma reconnaissance et de mes remerciements pour votre implication personnelle et pour la position pleine d’entrain du Portugal, qui s’est efforcé de faire de la libre circulation des personnes, l’une des quatre libertés fondamentales de l’Union, une réalité pour les citoyens de neuf États membres, dont le mien, la Slovaquie, dans les délais prévus.


Ik wil tevens premier José Sócrates mijn waardering en dank uitspreken voor zijn persoonlijke inzet en de bezielde houding van zijn land in zijn streven naar realisering van het vrije verkeer van personen, een van de vier grondrechten van de Unie, voor de burgers van negen lidstaten, inclusief mijn eigen land, Slowakije, binnen de beoogde termijn.

Monsieur le Premier ministre José Sócrates, j’aimerais faire part de ma reconnaissance et de mes remerciements pour votre implication personnelle et pour la position pleine d’entrain du Portugal, qui s’est efforcé de faire de la libre circulation des personnes, l’une des quatre libertés fondamentales de l’Union, une réalité pour les citoyens de neuf États membres, dont le mien, la Slovaquie, dans les délais prévus.


En ten vierde zou ik ernaar streven mijn taken uit te voeren overeenkomstig het binnen het functioneren van de besluitvormende organen van de ECB toegepaste beginsel van collegialiteit.

Enfin, en quatrième lieu, je m’efforcerais d’exercer mes fonctions conformément au principe de collégialité qui prévaut dans les organes de décision de la BCE.


2. Binnen de federale overheidsdienst Kanselarij van de eerste minister is de Stafdienst Personeel en Organisatie, onder meer bevoegd voor de opvolging van het regeringsbeleid inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen, en dit, zoals gepreciseerd in mijn antwoord op de vraag 3-4456 van de geachte lid, in het kader van de uitvoering van het Actieplan voor het bevorderen van de Diversiteit.

2. Au sein du Service public fédéral Chancellerie du premier ministre, le Service d'encadrement Personnel et Organisation, est entre autres compétent en ce qui concerne le suivi de la politique gouvernementale en matière d'égalité des chances des femmes et des hommes, et ce, comme précisé dans ma réponse à la question 3-4456 de l'honorable membre, dans le cadre de l'exécution du Plan d'action en faveur de la Diversité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de kanselarij streven mijn' ->

Date index: 2024-04-17
w