Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijf nogal wat bedenkingen » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft voorts nogal wat bedenkingen bij het standpunt van de heer Vandenberghe, dat de middelen uit het interprofessioneel akkoord, rechtstreeks naar Kind en Gezin zouden moeten gaan.

Elle s'interroge par ailleurs sur le point de vue de M. Vandenberghe, selon lequel les moyens visés dans l'accord interprofessionnel devraient échoir directement à « Kind en Gezin ».


Er zijn nogal wat bedenkingen te formuleren bij de evolutie van deze rechtspraak.

L'évolution de cette jurisprudence suscite bon nombre de réflexions.


– (IT) Ik heb nogal wat bedenkingen bij de geloofwaardigheid van de UNHRC.

– (IT) J’ai de nombreuses réserves concernant la crédibilité générale du CDH.


– (IT) Ik heb nogal wat bedenkingen bij de geloofwaardigheid van de UNHRC.

– (IT) J’ai de nombreuses réserves concernant la crédibilité générale du CDH.


− (PT) Ik blijf ernstige bedenkingen houden bij een EU-lidmaatschap van Turkije.

(PT) L’adsion possible de la Turquie à l’Union européenne continue de susciter des objections majeures.


Ik heb er nogal wat bedenkingen bij. Want duurde het niet verschrikkelijk lang voordat het wereldwijde fonds waar de heer Ryan naar verwees en dat zo te zien volgens hem een wondermiddel is, een beetje transparant en doeltreffend begon te werken?

Je suis extrêmement réticent par rapport à cela et l'autre fonds, dont vous semblez dire qu'il a été la panacée a mis longtemps avant de fonctionner dans la transparence et l'efficacité.


Niettemin blijf ik ervan overtuigd dat we in antwoord op de huidige mondiale uitdagingen de producenten in het centrum van onze bezorgdheid moeten plaatsen. Bovendien heb ik bij afwezigheid van serieus juridisch onderzoek aanzienlijke bedenkingen over de gehaaste wijze waarop het verslag het vraagstuk van de collectieve actie door consumenten tegen producenten aanpakt. In het verslag wordt aan de Commissie om een voorstel gevraagd voor een totaaloplossing op Europees niveau waarbij alle consumenten toegang krijgen tot procedures voor het instellen van een ...[+++]

De plus, je suis très réservé, en l’absence d’étude juridique sérieuse, sur la manière précipitée avec laquelle le rapport aborde la question de l’action collective des consommateurs contre les producteurs en demandant à la Commission de présenter une solution cohérente au niveau européen offrant à tous les consommateurs un accès à des mécanismes de recours collectifs pour régler des litiges transfrontaliers.


2.11. Verder heeft het Comité zo zijn bedenkingen over de term "nieuwe installatie", die nogal eens gebezigd wordt in het voorstel.

2.11. Le Comité exprime en outre un certain nombre de réserves quant au terme «nouvelles installations», fréquemment utilisé dans la proposition à l'examen.


Ik blijf nogal wat bedenkingen hebben bij de kwalificatie terrorist in het geval van die Basken.

Je continue à m'interroger sur la qualification de terrorisme dans le cas de ces deux Basques.


- In de media werden nogal wat bedenkingen geuit bij het internetpakket.

- Les médias ont exprimé de nombreuses réserves en ce qui concerne le package internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijf nogal wat bedenkingen' ->

Date index: 2022-08-08
w