Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt wel hoeveel belang europa " (Nederlands → Frans) :

Uit deze wetgeving blijkt hoeveel belang de EU aan sterke en doeltreffende handelsbeschermingsinstrumenten hecht.

L'UE montre ainsi sa volonté de se doter d'instruments de défense commerciale solides et efficaces.


Daaruit blijkt wel hoeveel belang Europa hecht aan het uitbannen van armoede, honger, ziekte en kinder- en moedersterfte binnen nu en 2015.

Cela marque l’importance que revêt pour l’Europe l’élimination de la pauvreté, de la faim, de la maladie et des mortalités infantile et maternelle d’ici à 2015.


Uit het feit dat voorzitter Juncker in augustus 2016 een speciale commissarisportefeuille voor de Veiligheidsunie heeft ingesteld, blijkt hoeveel belang de Commissie hecht aan een krachtigere reactie op de terroristische dreiging.

Le fait que le président Juncker ait créé, en août 2016, un portefeuille de commissaire spécialement dédié à l'union de la sécurité montre l'importance que la Commission attache au renforcement de sa capacité de réaction à la menace terroriste.


Hieruit blijkt wel het belang om de kwesties ten aanzien van regionaal beleid en cohesiebeleid in detail in dit Parlement te bespreken.

Cela vient prouver la nécessité de traiter dans les détails, au sein de cette Assemblée, les thèmes liés à la politique régionale et à la politique de cohésion.


De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) kan u wel meedelen hoeveel illegale criminelen er werden gerepatrieerd nadat ze uit de gevangenis werden vrijgelaten: b) Als de DVZ een aanvraag tot vrijstellingsmodaliteiten krijgt van de gevangenis voor een vreemdeling in illegaal verblijf, wordt er, indien een repatriëring niet mogelijk blijkt, een bevel om het grondgebied te verlaten uitgeschreven.

En revanche, l'Office des étrangers (OE) est en mesure de vous communiquer le nombre de criminels en séjour illégal qui ont été rapatriés après la sortie de prison: b) Lorsque l'OE reçoit de la part de la prison une demande de modalités de libération pour un étranger en séjour illégal, un ordre de quitter le territoire est délivré si un rapatriement n'est pas possible.


Dit is weliswaar niet het belangrijkste probleem, maar hieruit blijkt wel hoeveel managers nog steeds niet begrijpen wat de hervorming van de financiële markten inhoudt en welke verantwoordelijkheden zij hebben tegenover de bevolking als geheel.

Ce n’est pas le principal problème, mais cela démontre qu’un nombre impressionnant de gestionnaires ne comprennent toujours pas les implications de la nouvelle réglementation des marchés financiers ni quelles sont leurs responsabilités vis-à-vis de l’ensemble de la population.


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 90 van 18 oktober 2013 aan de Vlaamse minister van Ruimtelijke Ordening blijkt echter dat het wel degelijk mogelijk is om vanuit het algemeen belang in het natuurgebied van de Kalmthoutse Heide een extra antenne voor het Astridnetwerk te plaatsen.

Or il ressort de la réponse du ministre flamand de l'Aménagement du territoire à ma question écrite n° 90 du 18 octobre 2013 que l'installation d'une antenne supplémentaire dans le domaine naturel Kalmthoutse Heide est possible si cela sert l'intérêt général.


Uit het feit dat het verslag unaniem is goedgekeurd blijkt wel hoeveel belang het Parlement hecht aan verdieping van de samenwerking, kris kras door alle fracties heen, ondanks enkele geringe meningsverschillen over afzonderlijke ontwikkelingsprocessen.

L’adoption à l’unanimité de ce rapport montre à quel point il est important pour l’ensemble du Parlement - tous groupes politiques confondus, et hormis de légères divergences sur les différents processus de développement - de reconnaître la nécessité de renforcer cette coopération.


Uit het jaarlijkse voortgangsverslag over de strategie van Lissabon van vorige week blijkt wel hoeveel er te winnen valt als we vaart zetten achter de verwezenlijking van de toezeggingen in de nationale hervormingsprogramma’s.

Le rapport d’activité annuel sur la stratégie de Lisbonne, présenté la semaine dernière, montre combien nous avons à intérêt à persévérer dans les engagements pris dans le cadre des programmes nationaux de réforme.


Uit dit programma blijkt opnieuw hoeveel belang de Europese Unie sinds de Europese Raad van Tampere hecht aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die hoog op de prioriteitenlijst van de Unie staat, niet alleen omdat het een van de fundamentele doelstellingen van de Unie is, maar ook en vooral omdat het iets is dat de burgers na aan het hart ligt.

Il a réaffirmé l'importance que l'Union européenne attache, depuis le Conseil européen de Tampere de 1999, à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, en en faisant l’une des principales priorités de l'Union - non seulement parce qu'il s’agit de l'un de ses objectifs fondamentaux, mais aussi, et surtout, parce que cet espace est au centre des intérêts des citoyens de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt wel hoeveel belang europa' ->

Date index: 2024-02-14
w