Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven dus redelijk " (Nederlands → Frans) :

De bij de politie geregistreerde zaken van verkrachting schommelen al jaren net boven de 3 000 per jaar, en blijven dus redelijk stabiel, hoewel in 2014 een lichte daling kan worden opgemerkt.

Depuis plusieurs années déjà, la police enregistre un peu plus de 3 000 affaires de viol par an.


Men moet dus redelijk blijven.

Il faut donc raison garder.


Men moet dus redelijk blijven.

Il faut donc raison garder.


Onze algemene positie ten aanzien van de administratieve detenties is dus duidelijk: dit moet een uitzonderingsmaatregel blijven, die voor een beperkte duur toegepast wordt, en verschillende waarborgen zoals het recht van verweer van de gedetineerde en het recht op een eerlijk proces binnen een redelijke termijn in acht neemt.

Notre position générale à l'égard de détentions administratives est donc claire: elles doivent rester des mesures d'exception qui sont appliquées pour une durée limitée et qui prennent en compte le droit de la défense du détenu et le droit à un procès équitable dans un délai raisonnable.


- Onze algemene positie ten aanzien van de administratieve detenties is dus duidelijk: het moet een uitzonderingsmaatregel blijven, die voor een beperkte duur toegepast wordt, en verschillende waarborgen zoals het recht van verweer van de gedetineerde en het recht op een eerlijk proces binnen een redelijke termijn in acht neemt.

- Notre position générale à l'égard des détentions administratives est donc claire: elles doivent rester des mesures d'exception qui sont appliquées pour une durée limitée et qui prennent en compte le droit de la défense du détenu et le droit à un procès équitable dans un délai raisonnable.


2) de duur van de geschillen : een prejudiciële vraag verlengt altijd de procedure en moet dus een uitzondering blijven; een spanningsveld kan bestaan tussen de vereiste van een efficiënte rechtspleging binnen een redelijke termijn en de verplichting tot prejudiciële vraagstelling (dat mag men nooit uit het oog verliezen).

2) la durée des litiges: une question préjudicielle allonge toujours la procédure; elle doit donc rester exceptionnelle; il peut y avoir une zone de tension entre l'exigence d'une procédure efficace dans un délai raisonnable et l'obligation de poser une question préjudicielle (ce principe ne doit jamais être oublié).


De passagiers zouden de mogelijkheid krijgen om het bijkomende bedrag, dat sowieso bescheiden zou blijven binnen een zeer redelijke marge, te weigeren te betalen. Een « opt-out » systeem dus, eerder dan een systeem van verplichte belasting.

Un système de « opt-out » donc plutôt qu'un système de taxe obligatoire.


De termijn van tien dagen kan dus worden ingekort (de tekst bepaalt immers dat de bezwaren « in ieder geval » vóór het onderzoek van de geloofsbrieven moeten worden ingediend), maar er moet nog een redelijke termijn blijven om bezwaren in te dienen.

Le délai de dix jours peut donc être raccourci (puisque le texte précise que les réclamations doivent « en tout cas » être remises avant la vérification des pouvoirs), mais il faut que les candidats disposent encore d'un délai raisonnable pour qu'ils puissent encore déposer des réclamations.


Voor de banken die neigen tot de eenvoudigste benadering zijn de veranderingen ten opzichte van de huidige normen van Basel I niet enorm groot en blijven de kosten van de tenuitvoerlegging dus redelijk beperkt.

Pour les banques qui adoptent les approches les plus simples, les changements par rapport aux normes en vigueur dans le cadre de Bâle I ne sont pas trop importants, et les coûts de mise en œuvre sont dès lors raisonnables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven dus redelijk' ->

Date index: 2021-05-15
w