Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimum duur van tewerkstelling
Minimum reserve
Minimum uitrusting
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Sociaal minimuminkomen
Supernagens
Supernatant

Vertaling van "bovenstaande minimum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).




bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

liquide surnageant | surnageant


minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

effectif minimal de sécurité


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


minimum | kleinst mogelijke hoeveelheid

minimum | minimum


minimum duur van tewerkstelling

durée minimale d'occupation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg van de in § 1 vermelde verhoging op 1 januari 2016 worden de bovenstaande minimum basisuurlonen eveneens verhoogd met 0,10 EUR bruto.

En conséquence de l'augmentation prévue au § 1 au 1 janvier 2016, les salaires horaires de base minima susmentionnés sont également augmentés de 0,10 EUR brut.


Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van 40 uren daadwerkelijk per week verminderd is met perequatie van het loon, worden bovenstaande minimum ploegenpremies evenredig geperequateerd.

Lorsque la durée hebdomadaire de quarante heures est effectivement réduite par semaine avec péréquation du salaire, ces montants sont péréquatés à due concurrence.


De bakkerijen die in gevolge de toepassing van artikel 2, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigen van grote naar kleine bakkerij kunnen geen gebruik maken van bovenstaande minimum uurlonen voor arbeiders die in dienst komen vanaf 1 januari volgend op dag X. Voor de arbeiders die op 31 december volgend op de dag X reeds in dienst zijn en die volgens bovenstaande minimum uurlonen betaald worden, kunnen deze minimum uurlonen gewoon verder worden toegepast onder de modaliteiten van § 1 van dit artikel.

Les boulangeries qui, suite à l'application de l'article 2, § 2 de la présente convention collective de travail, passent de grande à petite boulangerie, ne peuvent pas faire usage des salaires horaires minima ci-dessus pour les ouvriers qui entrent en service à partir du 1 janvier suivant le jour X. Pour les ouvriers qui, le 31 décembre suivant le jour X, sont déjà en service et sont payés conformément aux salaires horaires minima ci-dessus, ces salaires horaires minima peuvent simplement continuer à être appliqués selon les modalités du § 1 du présent article.


Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van 40 uren daadwerkelijk per week verminderd is met perequatie van het loon, worden bovenstaande minimum ploegenpremies evenredig geperequateerd.

Lorsque la durée hebdomadaire de 40 heures est effectivement réduite par semaine avec péréquation du salaire, ces montants sont péréquatés à due concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Nationale minimum weddeschalen Vanaf 1 januari 2016 worden de nationale minimum weddeschalen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219, verhoogd met 20 EUR bruto per maand, behalve wanneer, in de ondernemingen met syndicale delegatie, deze enveloppe gegarandeerd is door een gelijkwaardig voordeel door een bedrijfsakkoord op basis van bovenstaand menu.

Art. 4. Barème national des appointements minimums A partir du 1 janvier 2016, les appointements minimums de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219, sont augmentés de 20 EUR brut par mois, excepté lorsque, au sein des entreprises ayant une délégation syndicale, cette enveloppe est garantie par un avantage équivalent, grâce à un accord d'entreprise conclu sur la base du menu susmentionné.


De bakkerijen die in gevolge de toepassing van artikel 2, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigen van grote naar kleine bakkerij kunnen geen gebruik maken van bovenstaande minimum uurlonen voor arbeiders die in dienst komen vanaf 1 januari volgend op dag X. Voor de arbeiders die op 31 december volgend op de dag X reeds in dienst zijn en die volgens bovenstaande minimum uurlonen betaald worden, kunnen deze minimum uurlonen gewoon verder worden toegepast onder de modaliteiten van § 1 van dit artikel.

Les boulangeries qui, suite à l'application de l'article 2, § 2 de la présente convention collective de travail, passent de grande à petite boulangerie, ne peuvent pas faire usage des salaires horaires minima ci-dessus pour les ouvriers qui entrent en service à partir du 1 janvier suivant le jour X. Pour les ouvriers qui, le 31 décembre suivant le jour X, sont déjà en service et sont payés conformément aux salaires horaires minima ci-dessus, ces salaires horaires minima peuvent simplement continuer à être appliqués selon les modalités du § 1 du présent article.


In het geval van een samenwerkingsverband tussen twee of meer universiteiten, vermeld in artikel 60, paragraaf 6, gelden bovenstaande minimum- en maximumbedragen voor de financiering die de universiteiten samen toekennen.

Dans le cas d'une structure de coopération entre deux ou plusieurs universités, visée à l'article 60, paragraphe 6, les montants minimum et maximum susvisés s'appliquent au financement octroyé par les universités ensemble.


Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van 40 uren daadwerkelijk per week verminderd is met perequatie van het loon, worden bovenstaande minimum ploegenpremies evenredig geperequateerd.

Lorsque la durée hebdomadaire de 40 heures est effectivement réduite par semaine avec péréquation du salaire, ces montants sont péréquatés à due concurrence.


In het geval van een samenwerkingsverband tussen twee of meer universiteiten, zoals bedoeld in artikel 14septies, § 7, gelden bovenstaande minimum- en maximumbedragen voor de financiering die de universiteiten samen toekennen.

Dans le cas d'une structure de coopération entre deux ou plusieurs universités, telle que visée à l'article 14septies, § 7, les montants minimum et maximum susvisés s'appliquent au financement octroyé par les universités ensemble.


Niet alleen kenden de afgelopen jaren periodes van relatief hoge inflatie, maar is het in tijden van economische crisis onaanvaardbaar dat mensen hun job zouden verliezen ten gevolge van het niet aanpassen van de jaargrens. 1. a) Wat is het minimum netto-inkomen dat iemand in het bovenstaande geval maandelijks ontvangt? b) Wat zou het minimuminkomen zijn indien de jaargrens na 2001 jaarlijks werd geïndexeerd?

1. a) À quel montant s'élève le revenu mensuel minimum net que reçoit une personne dans le cas décrit plus haut ? b) À quel montant s'élèverait-il si la limite annuelle avait été indexée annuellement depuis 2001 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande minimum' ->

Date index: 2021-01-30
w