Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel de firma eternit heeft » (Néerlandais → Français) :

L. attendeert erop dat de uitspraak in het zogenaamde « asbestproces » ertoe tendeert komaf te maken met die immuniteit, aangezien de correctionele rechtbank te Brussel de firma Eternit heeft veroordeeld tot het betalen van een schadevergoeding van 250 000 euro aan de familie Jonckheere, bij wie asbest veel leed heeft veroorzaakt,

L. considérant que le jugement lié au procès dit « de l'amiante » va dans le sens de la fin de cette immunité puisque le tribunal correctionnel de Bruxelles a condamné la société Eternit à dédommager la famille Jonckheere, lourdement touchée par l'amiante, à hauteur de 250 000 euros,


II. - Begrippen en definities Art. 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : - "gebaremiseerde werknemer" : de werknemer : a) aangeworven vóór 1 januari 2002 bij : - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vóór 1 januari 2004; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die voortkomen uit de hiervoor genoemde ondernemingen; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Com ...[+++]

II. - Notions et définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on entend par : - "travailleur barémisé", le travailleur : a) engagé avant le 1er janvier 2002 auprès : - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité avant le 1er janvier 2004; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui émanent des entreprises citées ci-devant; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui, sur la base de la convention co ...[+++]


Heeft ze vooral te maken met de eventuele negatieve gevolgen van de komst van een derde firma in de luchthaven van Brussel voor de huidige afhandelaars?

Le sont-elles surtout quant aux risques de conséquences négatives résultant de l’arrivée éventuelle d’une troisième société sur le tarmac de Bruxelles, pour les sociétés déjà en activité ?


Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2009/CP26 van 16 september 2009 heeft de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen zijn akkoord gegeven aan de firma DC Industrial NV, Gachardstraat 88, bus 12, te 1050 Brussel, voor een concessie om, voor een periode die eindigt op 31 december 2019, zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, 2 en 3 bepaald in de bijlage van het ...[+++]

Par l'arrêté ministériel n° E6/2009/CP26 du 16 septembre 2009, le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification a donné son accord à la firme « DC Industrial NV », rue Gachard 88, boîte 12, à 1050 Bruxelles, pour une concession pour exploiter, pour une période venant à expiration le 31 décembre 2019, du sable et du gravier du fond du plateau continental de la Belgique, dans les zones de contrôle 1, 2 et 3 définies à l'annexe de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources non vivantes de la mer territor ...[+++]


In laatste instantie zijn er ook de andere overzendmiddelen zoals de fax. Al deze gegevens, die nagezien worden door ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden verwerkt door de firma IBM, die deze overheidsopdracht verkregen heeft na een algemene offerteaanvraag.

En dernier recours, il reste les autres moyens de transmission comme le fax. Toutes ces données, contrôlées par les fonctionnaires du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, sont traitées par la société IBM qui, après un appel d'offre général, a obtenu ce marché public.


Mijn collega heeft een auto gehuurd bij de firma Europcar in Brussel om naar Straatsburg te rijden.

Mon collègue a loué une voiture auprès de la société Europcar à Bruxelles pour se rendre à Strasbourg.


Bij vonnis van 24 maart 2004 in zake Promiles (vennootschap onder firma naar Frans recht) tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 april 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 24 mars 2004 en cause de Promiles (société en nom collectif de droit français) contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 avril 2004, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 24 maart 2004 in zake Promiles (vennootschap onder firma naar Frans recht) tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 april 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 24 mars 2004 en cause de Promiles (société en nom collectif de droit français) contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 avril 2004, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht door de vennootschap onder firma « het Discontokantoor te Mechelen en Boom, Leopoldstraat 11bis, 2800 Mechelen », aan de naamloze vennootschap « Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Bank, verkort : ASLK-Bank, Wolvengracht 48, 1000 Brussel » van de rechten en verplichtingen met betrekking ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par la société en nom collectif « het Discontokantoor te Mechelen en Boom, Leopoldstraat 11bis, 2800 Mechelen », à la société anonyme « Caisse générale d'Epargne et de Retraite-Banque, en abrégé : CGER-Banque, rue du Fossé-aux-Loups 48, 1000 Bruxelles » des droits et obligations relatifs à toutes les ouvertures de crédit qui ne sont pas dénoncées, telle que réglée par les parties dans leur convention du 15 septembre 1998, ainsi que dans ses annexes.


De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel heeft in kort geding de klacht van de Finse firma verworpen.

Le président du tribunal de première instance de Bruxelles, siégeant en référé, a rejeté la plainte de la société finlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel de firma eternit heeft' ->

Date index: 2023-11-15
w