Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel heeft hierover » (Néerlandais → Français) :

Leefmilieu Brussel heeft hierover een folder uitgegeven "10 tips voor een slim watergebruik" en de websites van de wateractoren hebben een luik "tips om zuiniger om te springen met water";

Une brochure a été éditée en ce sens par Bruxelles Environnement « Bien utiliser l'eau : 10 conseils » et les sites internet des acteurs de l'eau comportent un volet « conseil pour économiser l'eau »;


De werkgroep « bio-ethiek » heeft bovendien, bij wijze van inleiding tot de problematiek van de draagmoeders, op 24 november 2004 de tv-uitzending « Ventres à louer » (RTBf, Actuel, 21 april 2004) bekeken en heeft hierover een gedachtewisseling gehad met prof. Annick Delvigne, departement Gynaecologie-Verloskunde van het U.M.C. Sint-Pieter te Brussel.

De plus, en guise de préambule à l'examen du dossier des mères porteuses, le groupe de travail « Bioéthique » a visionné, le 24 novembre 2004, l'émission télévisée « Ventres à louer » (RTBF, Actuel, 21 avril 2004) et a eu à ce sujet un échange de vues avec le prof. Annick Delvigne, du département de Gynécologie-Obstétrique du C.H.U. Saint-Pierre, à Bruxelles.


De werkgroep « bio-ethiek » heeft bovendien, bij wijze van inleiding tot de problematiek van de draagmoeders, op 24 november 2004 de tv-uitzending « Ventres à louer » (RTBf, Actuel, 21 april 2004) bekeken en heeft hierover een gedachtewisseling gehad met prof. Annick Delvigne, departement Gynaecologie-Verloskunde van het U.M.C. Sint-Pieter te Brussel.

De plus, en guise de préambule à l'examen du dossier des mères porteuses, le groupe de travail « Bioéthique » a visionné, le 24 novembre 2004, l'émission télévisée « Ventres à louer » (RTBF, Actuel, 21 avril 2004) et a eu à ce sujet un échange de vues avec le prof. Annick Delvigne, du département de Gynécologie-Obstétrique du C.H.U. Saint-Pierre, à Bruxelles.


Mevrouw De Vroede, substituut van de procureur des Konings van Brussel, sectie jeugd, heeft hierover het volgende verklaard :

Mme De Vroede, substitut du procureur du Roi de Bruxelles, section jeunesse, a indiqué à ce sujet :


CD&V heeft hierover zowel in de Kamer (stuk Kamer nr. 51-0506/1, 28 november 2003) als — in de vorige zittingsperiode — in de Senaat (stuk Senaat nr. 2-761/1 — 2001/2002) een wetsvoorstel ingediend met het oog op de oprichting van Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken van eerste aanleg en de splitsing van het parket bij de rechtbank van eerste aanleg in het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

À cet égard, le CD&V a déposé tant à la Chambre (do c. Chambre, nº 51-0506/1, 28 novembre 2003) que — sous la précédente législature — au Sénat (do c. Sénat, nº 2-761/1 — 2001/2002) une proposition de loi en vue de créer des tribunaux de première instance francophones et néerlandophones et de scinder le ministère public près le tribunal de première instance dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


De minister van Financiën heeft hierover gezegd dat aangezien het wetsontwerp bepaalt dat de verwarmingskosten van het Paleis te Brussel ten laste zouden zijn van de Staat, is het logisch dat de verwarmingskosten van het Kasteel van Laken ten laste zouden zijn van de Civiele Lijst.

Le ministre des Finances a déclaré sur ce point que étant donné que le projet de loi prévoit que les dépenses de chauffage du Palais de Bruxelles incombent à l'état, il est logique que celles du Cháteau de Laeken incomberaient à la Liste civile.


De korpsleiding van de politiezone Brussel Hoofdstad Elsene heeft mij hierover ingelicht.

Le chef de corps de la zone de police Bruxelles Capitale Ixelles m'en a informé.


Het is zo dat het Arbeidshof van Brussel deze redenering niet gevolgd heeft maar heeft haar arrest op unilaterale wijze uitgesproken, zonder aan de Belgische Staat de mogelijkheid te geven om haar argumenten hierover te formuleren.

Il est vrai que la Cour du Travail de Bruxelles n'a pas suivi ce raisonnement mais elle a prononcé son arrêt de façon unilatérale, sans donner la possibilité à l'État belge de présenter ses arguments.


Ik zal niet gedetailleerd ingaan op het Europees handvest voor cardiovasculaire gezondheid, omdat in het Parlement een en ander hiervoor werd georganiseerd en hierover ook een discussie is gevoerd. Wij herinneren ons nog allemaal de presentatie die vorige maand in Brussel heeft plaatsgevonden.

Je ne m’attarderai pas sur la Charte européenne de la santé cardiaque, puisqu’un événement et un débat sur le sujet se sont tenus ici au Parlement et que nous nous souvenons tous de l’événement de présentation à Bruxelles le mois dernier.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel heeft hierover' ->

Date index: 2021-09-16
w