Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgettaire en organisatorische beperkingen uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte kunnen budgettaire en organisatorische beperkingen uiteraard een grote impact hebben op de haalbaarheid en het tijdschema van de verwezenlijkingen.

Enfin, des contraintes budgétaires et d'organisation peuvent bien entendu avoir un impact important sur la faisabilité et le calendrier des réalisations.


2. Een evolutie van de financieringsmethoden voor de verpleegkundige verzorging behoort steeds tot de mogelijkheden, maar bij eventuele aanpassingen zal rekening moeten worden gehouden met organisatorische en budgettaire beperkingen.

2. Une évolution des méthodes de financement des soins infirmiers est toujours possible mais les éventuelles adaptations devront tenir compte des limites organisationnelles et budgétaires.


Daarom heeft Defensie de intentie om in de toekomst plaatsen te blijven aanbieden voor internationale officieren op basis van een evenwicht tussen enerzijds de behoeften van onze partners en anderzijds onze strategische belangen, terwijl uiteraard rekening gehouden wordt met de budgettaire beperkingen.

Dès lors, la Défense a l'intention de maintenir dans le futur des places ouvertes aux officiers internationaux sur base d'un équilibre entre d'une part les besoins exprimés par nos partenaires et, d'autre part, ses intérêts stratégiques, tout en tenant bien entendu compte de ses contraintes budgétaires.


Uiteraard zal men niet alles in 2012 kunnen verwezenlijken, gezien de budgettaire beperkingen.

On ne pourra naturellement pas tout réaliser en 2012 vu les contraintes budgétaires.


Vanwege de politieke, technische en organisatorische complexiteit van het ITER-programma bestaat er een grote kans dat budgettaire beperkingen gevolgen kunnen hebben voor het programma en compromissen noodzakelijk worden.

Compte tenu de la complexité politique, technique et organisationnelle du projet ITER, il est probable qu'il soit touché par les contraintes budgétaires.


Uit de ontstentenis van een uitdrukkelijke verwijzing naar budgettaire beperkingen kan uiteraard evenmin worden afgeleid dat de decreetgever de budgettaire gevolgen van een subsidiemaatregel niet in overweging dient te nemen.

Il ne peut évidemment pas non plus être déduit de l'absence d'une référence expresse aux limitations budgétaires que le législateur décrétal ne doit pas prendre en considération les conséquences budgétaires d'une mesure de subvention.


Ik ben van mening dat dit programma uiteraard niet alle problemen kan oplossen, niet in de laatste plaats omdat het maar een programma is, met wettelijke en uiteraard budgettaire beperkingen.

Je pense que, d’évidence, ce programme ne peut pas régler tous les problèmes, notamment parce qu’il ne s’agit que d’un programme, qui a des limites juridiques et budgétaires claires.


Ik ben van mening dat dit programma uiteraard niet alle problemen kan oplossen, niet in de laatste plaats omdat het maar een programma is, met wettelijke en uiteraard budgettaire beperkingen.

Je pense que, d’évidence, ce programme ne peut pas régler tous les problèmes, notamment parce qu’il ne s’agit que d’un programme, qui a des limites juridiques et budgétaires claires.


Uiteraard zijn de handen van de Commissie gebonden door budgettaire beperkingen, maar toch lijkt het altijd mogelijk een manier te ontdekken om extra middelen te vinden voor het financieren van maatregelen in andere sectoren, zoals bijvoorbeeld de rundvleessector.

Il est vrai que la Commission est limitée par des contraintes budgétaires, mais il semble qu'il existe toujours un moyen de dégager des ressources supplémentaires pour financer des mesures dans d'autres secteurs, le secteur bovin par exemple.


Het automatiseren van de verschillende gegevensstromen ben ik wel genegen, maar vraagt uiteraard overleg met enerzijds de vice-eerste minister en de minister van Justitie, mevrouw Onkelinx en anderzijds de minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, de heer Demotte. 3. De timing kan enkel vastgelegd worden door het opstarten van een project, waarbij alle aspecten aan bod komen, zowel technische, organisatorische ais budgettaire.

Je suis bien favorable à l'automatisation des différents flux de données mais cela requiert naturellement une concertation, d'une part avec la vice-première ministre et ministre de la Justice, Mme Onkelinx, et d'autre part avec le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, M. Demotte. 3. Le timing ne peut être fixé qu'à partir du moment où un projet est lancé et aborde tous les aspects, tant techniques qu'organisationnels ou encore budgétaires.


w