Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers moeten precies " (Nederlands → Frans) :

De burgers moeten precies weten welk gedrag zij niet mogen vertonen.

Il convient que les citoyens sachent de manière précise quels sont les comportements qui leur sont interdits.


De burgers moeten precies weten welk gedrag zij niet mogen vertonen.

Il convient que les citoyens sachent de manière précise quels sont les comportements qui leur sont interdits.


De burgers moeten precies weten welk gedrag zij niet mogen vertonen.

Il convient que les citoyens sachent de manière précise quels sont les comportements qui leur sont interdits.


De burgers moeten precies weten welk gedrag zij niet mogen vertonen.

Il convient que les citoyens sachent de manière précise quels sont les comportements qui leur sont interdits.


De burgers moeten precies weten welk gedrag zij niet mogen vertonen.

Il convient que les citoyens sachent de manière précise quels sont les comportements qui leur sont interdits.


Het besluit dat is genomen, mijnheer de Voorzitter, betekent dan ook dat de gebeurtenissen in een Europees perspectief worden geplaatst en dat daarvoor gecoördineerde Europese maatregelen worden genomen, op basis van veiligheid en de noodzaak om zo efficiënt en precies mogelijk te zijn als besloten moet worden over vluchten, waarbij de rechten van de burgers moeten worden gewaarborgd.

Dès lors, Monsieur le Président, il a été décidé de donner une dimension européenne ainsi qu’une vision européenne coordonnée aux évènements actuels, en tenant compte de la sécurité et de la nécessité d’agir avec la plus grande efficacité et la plus grande précision possibles lorsque des décisions sont prises au sujet des vols, tout en protégeant les droits des citoyens.


8. onderkent dat er nog een aantal ontvankelijkheidsaspecten moeten worden opgehelderd en is in dat verband van mening dat er flexibel moet worden omgegaan met de vraag wat precies moet worden verstaan onder "meerdere lidstaten”, waaruit de minstens één miljoen handtekeningen afkomstig moeten zijn; is daarnaast, in overeenstemming met de gangbare procedure voor verzoekschriften, van mening dat de mogelijkheid om een burgerinitiatief te ondersteunen open zou moeten staan voor alle EU-burgers ...[+++]

8. reconnaît que les questions d'éligibilité doivent être abordées, et considère à cet égard qu'il convient de faire preuve de souplesse concernant ce qui constitue précisément "plusieurs États membres" dont le million de signatures doit provenir; considère de même, conformément aux pratiques en usage pour les pétitions, que la possibilité de soutenir une initiative citoyenne doit être donnée à tous les citoyens de l'UE.


Wij maken nu een tijd van verwarring door en weten niet precies wat wij moeten doen om Europa dichter bij de burgers te brengen. Europa is echter precies wat zijn burgers, zijn instellingen zijn.

L’Europe signifie précisément ses citoyens. Elle signifie précisément ses institutions.


De volgens artikel 2, punt 2, onder b) ook onder het begrip familielid vallende ongehuwde partners moeten met het oog op hun verblijfsrecht als burger van de Unie na een scheiding precies zo worden behandeld als gehuwde paren na scheiding resp. nietigverklaring van het huwelijk en zij moeten hier dan ook uitdrukkelijk worden genoemd.

Les partenaires non mariés considérés comme des membres de la famille, visés à l'article 2, paragraphe 2, point b), devraient, pour ce qui touche à leur liberté de séjour, être mentionnés et faire l'objet d'un traitement analogue à celui des conjoints après un divorce ou l'annulation du mariage.


De volgens artikel 2, punt 2, letter b) van het Commissievoorstel ook onder het begrip familielid vallende ongehuwde partners moeten met het oog op hun verblijfsrecht als burger van de Unie na een scheiding precies zo worden behandeld als gehuwde paren na een scheiding, resp. nietigverklaring van het huwelijk en zij moeten hier dan ook uitdrukkelijk worden vermeld (amendement 1).

Malgré cette appréciation largement positive de la proposition de la Commission, certains problèmes continuent de se poser. Ainsi, les partenaires non mariés considérés comme des membres de la famille visés à l'article 2, paragraphe 2, point b), devraient, pour ce qui touche à leur liberté de séjour, être mentionnés et faire l'objet d'un traitement analogue à celui des conjoints après un divorce ou l'annulation du mariage (amendement 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers moeten precies' ->

Date index: 2025-02-26
w